BETA

Transvision

Displaying 30 results for the string key in da:

Entity da en-US
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-notification-image-copied-details
da
Dit skærmbillede er blevet kopieret til udklipsholderen. Tryk { screenshots-meta-key }-V for at indsætte.
en-US
Your shot has been copied to the clipboard. Press {screenshots-meta-key}-V to paste.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-notification-link-copied-details
da
Linket til dit skærmbillede er blevet gemt i udklipsholderen. Tryk på { screenshots-meta-key }-V for at sætte ind.
en-US
The link to your shot has been copied to the clipboard. Press {screenshots-meta-key}-V to paste.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.hpkp
da
Public Key Pinning:
en-US
Public Key Pinning:
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.keaGroup
da
Key Exchange-gruppe:
en-US
Key Exchange Group:
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
GTK2Conflict2
da
Key event ikke til rådighed på GTK2: key="%S" modifiers="%S" id="%S"
en-US
Key event not available on GTK2: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PartitionKeyDifferentError
da
Kan ikke få adgang til blob-URL'en "%S" med en anden partition key.
en-US
Cannot access blob URL “%S” with a different partition key.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadCryptoKeyHeader
da
ServiceWorkeren for scopet '%1$S' kunne ikke dekryptere en push-meddelelse. Crypto-Key-headeren skal indeholde en dh-parameter, som indeholder app-serverens offentlige krypteringsnøgle. Læs mere på https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Crypto-Key‘ header must include a ‘dh‘ parameter containing the app server’s public key. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncryptionKeyHeader
da
ServiceWorkeren for scopet '%1$S' kunne ikke dekryptere en push-meddelelse. Crypto-Key-headeren skal indeholde en dh-parameter. Denne header er forældet og vil snart blive fjernet. Brug i stedet 'Crypto-Key' med 'Content-Encoding: aesgcm'. Læs mere på https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption-Key’ header must include a ‘dh‘ parameter. This header is deprecated and will soon be removed. Please use ‘Crypto-Key‘ with ‘Content-Encoding: aesgcm‘ instead. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadSenderKey
da
ServiceWorkeren for scopet '%1$S' kunne ikke dekryptere en push-meddelelse. Parameteren 'dh' i Crypto-Key-headeren skal være app-serverens offentlige krypteringsnøgle for Diffie-Helman, base64url-kodet (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) og i formatet 'uncompressed' eller 'raw' (65 bytes før kodning). Læs mere på https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WinConflict2
da
Key event ikke til rådighed på nogle tastaturlayouts: key="%S" modifiers="%S" id="%S"
en-US
Key event not available on some keyboard layouts: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE
da
Serveren benytter key pinning (HPKP) men det var ikke muligt at oprette en certifikatkæde, der matcher pinsættet. Overtrædelse af key pinning kan ikke tilsidesættes.
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_CLIENT_KEY_EXCHANGE_FAILURE
da
Uventet fejl under udførsel af håndtrykket SSL Client Key Exchange.
en-US
Unspecified failure while processing SSL Client Key Exchange handshake.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_KEY_EXCH
da
SSL modtog en fejlfyldt håndtryksbesked af typen Client Key Exchange.
en-US
SSL received a malformed Client Key Exchange handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH
da
SSL modtog en fejlfyldt håndtryksbesked af typen Server Key Exchange.
en-US
SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_KEY_EXCH
da
SSL modtog en uventet håndtryksbesked af typen Client Key Exchange.
en-US
SSL received an unexpected Client Key Exchange handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH
da
SSL modtog en uventet håndtryksbesked af typen Server Key Exchange.
en-US
SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE
da
Uventet fejl under udførsel af håndtrykket SSL Server Key Exchange.
en-US
Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SYM_KEY_UNWRAP_FAILURE
da
Kunne ikke læse symmetrisk nøgle fra beskeden Client Key Exchange.
en-US
Failure to unwrap the Symmetric key in Client Key Exchange message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY
da
SSL modtog en svag Ephemeral Diffie-Hellman nøgle i Server Key Exchange håndtryksbeskeden.
en-US
SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-auth-option-rk
da
Resident key
en-US
Resident key
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-details-key-pinning-label
da
HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
en-US
HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-key-pinning-failure
da
Serveren benytter key pinning (HPKP) men det var ikke muligt at oprette en certifikatkæde, der matcher pinsættet. Overtrædelse af key pinning kan ikke tilsidesættes.
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-client-key-exchange-failure
da
Uventet fejl under udførsel af håndtrykket SSL Client Key Exchange.
en-US
Unspecified failure while processing SSL Client Key Exchange handshake.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-client-key-exch
da
SSL modtog en fejlfyldt håndtryksbesked af typen Client Key Exchange.
en-US
SSL received a malformed Client Key Exchange handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-server-key-exch
da
SSL modtog en fejlfyldt håndtryksbesked af typen Server Key Exchange.
en-US
SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch
da
SSL modtog en uventet håndtryksbesked af typen Client Key Exchange.
en-US
SSL received an unexpected Client Key Exchange handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch
da
SSL modtog en uventet håndtryksbesked af typen Server Key Exchange.
en-US
SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-server-key-exchange-failure
da
Uventet fejl under udførsel af håndtrykket SSL Server Key Exchange.
en-US
Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-sym-key-unwrap-failure
da
Kunne ikke læse symmetrisk nøgle fra beskeden Client Key Exchange.
en-US
Failure to unwrap the Symmetric key in Client Key Exchange message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key
da
SSL modtog en svag Ephemeral Diffie-Hellman nøgle i Server Key Exchange håndtryksbeskeden.
en-US
SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.

Displaying 120 results for the string key in en-US:

Entity da en-US
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSafeMode
da
Deaktiver funktionen til at genstarte i fejlsikret tilstand. NB: Deaktivering af tasten Skift til at starte fejlsikret tilstand kan kun gennemføres i Windows via Gruppepolitik.
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-use-full-keyboard-navigation.label
da
Brug tabulator-tasten til at flytte fokus mellem kontrolelementer i formularer og links
en-US
Use the tab key to move focus between form controls and links
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-notification-image-copied-details
da
Dit skærmbillede er blevet kopieret til udklipsholderen. Tryk { screenshots-meta-key }-V for at indsætte.
en-US
Your shot has been copied to the clipboard. Press {screenshots-meta-key}-V to paste.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-notification-link-copied-details
da
Linket til dit skærmbillede er blevet gemt i udklipsholderen. Tryk på { screenshots-meta-key }-V for at sætte ind.
en-US
The link to your shot has been copied to the clipboard. Press {screenshots-meta-key}-V to paste.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerDirectPrompt3
da
%S anmoder om udvidet information om din sikkerhedsnøgle, hvilket kan påvirke din privatlivssikkerhed.
en-US
%S is requesting extended information about your security key, which may affect your privacy.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerDirectPromptHint
da
%S kan anonymisere dette for dig, men webstedet kan måske afvise nøglen. Du kan prøve igen, hvis den bliver afvist.
en-US
%S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.userPresencePrompt
da
Tryk på din sikkerhedsnøgle for at fortsætte med %S.
en-US
Touch your security key to continue with %S.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.hpkp
da
Public Key Pinning:
en-US
Public Key Pinning:
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.keaGroup
da
Key Exchange-gruppe:
en-US
Key Exchange Group:
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-f12-label
da
Brug tasten F12 til at åbne eller lukke Udviklerværktøj
en-US
Use the F12 key to open or close DevTools
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-f12-tooltip.title
da
Aktiver denne indstilling for at bruge F12-tasten til at åbne og lukke Udviklerværktøj
en-US
Turning this option on will bind the F12 key to open or close the DevTools toolbox
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-inspector-rules-focus-next-on-enter-tooltip.title
da
Når dette er aktiveret vil en egenskabs navn eller værdi flytte fokus til det næste input, når du trykker på Enter-tasten ved redigering af en selektor.
en-US
When enabled, hitting the Enter key when editing a selector, a property name or value will move the focus to the next input.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-webconsole-split-console-tooltip.title
da
Åbn opdelt konsol med Escape-tasten
en-US
Open Split Console with the Escape Key
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
table.key
da
Nøgle
en-US
Key
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
GTK2Conflict2
da
Key event ikke til rådighed på GTK2: key="%S" modifiers="%S" id="%S"
en-US
Key event not available on GTK2: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ImportMapAddressNotEndsWithSlash
da
En ugyldig adresse blev angivet for specifikator-nøglen "%1$S". Eftersom "%1$S" endte med en skråstreg skal adressen "%2$S" gøre det samme.
en-US
An invalid address was given for the specifier key “%1$S”; since “%1$S” ended in a slash, the address “%2$S” needs to as well.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ImportMapInvalidTopLevelKey
da
En ugyldig nøgle, "%S", på øverste niveau fandtes i import map.
en-US
An invalid top-level key “%S” was present in the import map.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PartitionKeyDifferentError
da
Kan ikke få adgang til blob-URL'en "%S" med en anden partition key.
en-US
Cannot access blob URL “%S” with a different partition key.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadCryptoKeyHeader
da
ServiceWorkeren for scopet '%1$S' kunne ikke dekryptere en push-meddelelse. Crypto-Key-headeren skal indeholde en dh-parameter, som indeholder app-serverens offentlige krypteringsnøgle. Læs mere på https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Crypto-Key‘ header must include a ‘dh‘ parameter containing the app server’s public key. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncryptionKeyHeader
da
ServiceWorkeren for scopet '%1$S' kunne ikke dekryptere en push-meddelelse. Crypto-Key-headeren skal indeholde en dh-parameter. Denne header er forældet og vil snart blive fjernet. Brug i stedet 'Crypto-Key' med 'Content-Encoding: aesgcm'. Læs mere på https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption-Key’ header must include a ‘dh‘ parameter. This header is deprecated and will soon be removed. Please use ‘Crypto-Key‘ with ‘Content-Encoding: aesgcm‘ instead. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadSenderKey
da
ServiceWorkeren for scopet '%1$S' kunne ikke dekryptere en push-meddelelse. Parameteren 'dh' i Crypto-Key-headeren skal være app-serverens offentlige krypteringsnøgle for Diffie-Helman, base64url-kodet (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) og i formatet 'uncompressed' eller 'raw' (65 bytes før kodning). Læs mere på https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WinConflict2
da
Key event ikke til rådighed på nogle tastaturlayouts: key="%S" modifiers="%S" id="%S"
en-US
Key event not available on some keyboard layouts: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
32
da
Kald til nøglefunktionen er ikke tilladt.
en-US
Call to the key function not allowed.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE
da
Serveren benytter et certifikat med en nøglestørrelse, der er for lille til at oprette en sikker forbindelse.
en-US
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE
da
Serveren benytter key pinning (HPKP) men det var ikke muligt at oprette en certifikatkæde, der matcher pinsættet. Overtrædelse af key pinning kan ikke tilsidesættes.
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_KEY
da
Modpartens offentlige nøgle er forkert.
en-US
Peer’s public key is invalid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CANNOT_MOVE_SENSITIVE_KEY
da
En følsom nøgle kan ikke flyttes til den "slot", hvor den skal bruges.
en-US
A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_DECRYPTION_DISALLOWED
da
Kan ikke dekryptere: krypteret med en ikke-godkendt algoritme eller nøglestørrelse.
en-US
Cannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_FILING_KEY
da
Kunne ikke genarkivere certifikatets nøgle.
en-US
Error refiling the key for this certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_INADEQUATE_KEY_USAGE
da
Den anvendte certifikatnøgle er ikke tilstrækkelig til den forsøgte operation.
en-US
Certificate key usage inadequate for attempted operation.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_INVALID_KEY
da
Nøglen understøtter ikke den forespurgte operation.
en-US
The key does not support the requested operation.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL
da
Kunne ikke generere et sæt offentlige og private nøgler.
en-US
Unable to generate public/private key pair.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_KEY_NICKNAME_COLLISION
da
Der eksisterer allerede en nøgle med det samme kaldenavn.
en-US
A key with the same nickname already exists.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALID
da
Certifikatets tilbagekaldelsesliste er endnu ikke gyldig.
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT
da
Kan ikke dekryptere: du er ikke en modtager, eller der blev ikke fundet et matchende certifikat eller en matchende privat nøgle.
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_KEY
da
Certifikatets private nøgle findes ikke i nøgledatabasen
en-US
The private key for this certificate cannot be found in key database
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_KEY_DATABASE_NOT_INITIALIZED
da
Kan ikke eksportere. Nøgledatabasen er ødelagt eller slettet.
en-US
Unable to export. Key database corrupt or deleted.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY
da
Kunne ikke eksportere. Den private nøgle blev ikke fundet og kan derfor ikke eksporteres.
en-US
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY
da
Kunne ikke importere. Kunne ikke importere privat nøgle.
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAME
da
Kunne ikke eksportere. Kunne ikke finde certifikatet eller nøglen ud fra kaldenavnet.
en-US
Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS7_KEYALG_MISMATCH
da
Kan ikke dekryptere: nøglekrypteringsalgoritmen matcher ikke dit certifikat.
en-US
Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_REVOKED_KEY
da
Nøglen til denne sides certifikat er tilbagekaldt.
en-US
The key for this site’s certificate has been revoked.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_UNSUPPORTED_KEYALG
da
Nøglealgoritmen understøttes ikke eller kendes ikke.
en-US
Unsupported or unknown key algorithm.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_CERT_KEA_MISMATCH
da
Det givne certifikat kan ikke bruges sammen med den valgte nøgleudvekslingsalgoritme.
en-US
The certificate provided cannot be used with the selected key exchange algorithm.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_CLIENT_KEY_EXCHANGE_FAILURE
da
Uventet fejl under udførsel af håndtrykket SSL Client Key Exchange.
en-US
Unspecified failure while processing SSL Client Key Exchange handshake.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERT
da
Modparten siger at en signatur ikke kunne verificeres eller en nøgle ikke kunne udveksles.
en-US
Peer reports failure of signature verification or key exchange.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_EXTRACT_PUBLIC_KEY_FAILURE
da
SSL kunne ikke læse den offentlige nøgle fra modpartens certifikat.
en-US
SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE
da
Kunne ikke finde det nødvendige certifikat eller den nødvendige nøgle til godkendelsen.
en-US
Unable to find the certificate or key necessary for authentication.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NO_SERVER_KEY_FOR_ALG
da
Serveren har ingen nøgle til den valgte nøgleoverførselsalgoritme.
en-US
Server has no key for the attempted key exchange algorithm.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_PUB_KEY_SIZE_LIMIT_EXCEEDED
da
SSL-serveren forsøgte at bruge en offentlig nøgle af intern kvalitet sammen med en eksporteret cipher suite.
en-US
SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_KEY_EXCH
da
SSL modtog en fejlfyldt håndtryksbesked af typen Client Key Exchange.
en-US
SSL received a malformed Client Key Exchange handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH
da
SSL modtog en fejlfyldt håndtryksbesked af typen Server Key Exchange.
en-US
SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_KEY_EXCH
da
SSL modtog en uventet håndtryksbesked af typen Client Key Exchange.
en-US
SSL received an unexpected Client Key Exchange handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH
da
SSL modtog en uventet håndtryksbesked af typen Server Key Exchange.
en-US
SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE
da
Uventet fejl under udførsel af håndtrykket SSL Server Key Exchange.
en-US
Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SYM_KEY_CONTEXT_FAILURE
da
Kunne ikke oprette kontekst til symmetrisk nøgle.
en-US
Failure to create Symmetric Key context.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SYM_KEY_UNWRAP_FAILURE
da
Kunne ikke læse symmetrisk nøgle fra beskeden Client Key Exchange.
en-US
Failure to unwrap the Symmetric key in Client Key Exchange message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_WEAK_SERVER_CERT_KEY
da
Servercertifikatet indeholdt en offentlig nøgle, der var for svag.
en-US
The server certificate included a public key that was too weak.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY
da
SSL modtog en svag Ephemeral Diffie-Hellman nøgle i Server Key Exchange håndtryksbeskeden.
en-US
SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE
da
Kunne ikke godkende klienten: den private nøgle i nøgledatabasen matcher ikke den offentlige nøgle i certifikatdatabasen.
en-US
Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpKUEnc
da
Nøglekryptering
en-US
Key Encipherment
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpKUKA
da
Nøgleaftale
en-US
Key Agreement
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
Fips140SlotDescription
da
FIPS 140 kryptografi-, nøgle- og certifikatservice
en-US
FIPS 140 Cryptographic, Key and Certificate Services
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
UserCertIgnoredNoPrivateKey
da
Dette personlige certifikat kan ikke installeres, da du ikke ejer den matchende private nøgle som blev oprettet da certifikatet blev forespurgt.
en-US
This personal certificate can’t be installed because you do not own the corresponding private key which was created when the certificate was requested.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
clientAuthKeyUsages
da
Nøglebrug: %1$S
en-US
Key Usages: %1$S
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
pkcs12-dup-data
da
Certifikatet og den private nøgle eksisterer allerede på sikkerhedsenheden.
en-US
The certificate and private key already exist on the security device.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
client-auth-cert-details-key-usages
da
Nøglebrug: { $keyUsages }
en-US
Key usages: { $keyUsages }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-invalid-output
da
Ugyldig værdi "{ $v }" for nøglen "{ $k }"
en-US
Invalid value “{ $v }“ for key “{ $k }“
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-originAttributesSuffix
da
Isolationsnøgle
en-US
Isolation Key
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-key-mozilla
da
Mozilla Location Service-nøgle
en-US
Mozilla Location Service Key
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-location-service-key-google
da
Google Location Service-nøgle
en-US
Google Location Service Key
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-safebrowsing-key-google
da
Google Safebrowsing-nøgle
en-US
Google Safebrowsing Key
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
media-key-system-name
da
Navn på nøglesystem
en-US
Key System Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-auth-option-rk
da
Resident key
en-US
Resident key
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-authority-key-id
da
Autoritetens nøgle-ID
en-US
Authority Key ID
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-extended-key-usages
da
Udvidet nøglebrug
en-US
Extended Key Usages
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-key-exchange-group
da
Nøgleudvekslingsgruppe
en-US
Key Exchange Group
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-key-id
da
Nøgle-ID
en-US
Key ID
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-key-size
da
Nøgle-størrelse
en-US
Key Size
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-key-usages
da
Nøglebrug
en-US
Key Usages
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-public-key-info
da
Offentlig nøgleinformation
en-US
Public Key Info
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-subject-key-id
da
Subjektets nøgle-ID
en-US
Subject Key ID
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-details-key-pinning-label
da
HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
en-US
HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-inadequate-key-size
da
Serveren benytter et certifikat med en nøglestørrelse, der er for lille til at oprette en sikker forbindelse.
en-US
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-key-pinning-failure
da
Serveren benytter key pinning (HPKP) men det var ikke muligt at oprette en certifikatkæde, der matcher pinsættet. Overtrædelse af key pinning kan ikke tilsidesættes.
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-bad-key
da
Modpartens offentlige nøgle er forkert.
en-US
Peer’s public key is invalid.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-cannot-move-sensitive-key
da
En følsom nøgle kan ikke flyttes til den "slot", hvor den skal bruges.
en-US
A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-decryption-disallowed
da
Kan ikke dekryptere: krypteret med en ikke-godkendt algoritme eller nøglestørrelse.
en-US
Cannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-filing-key
da
Kunne ikke genarkivere certifikatets nøgle.
en-US
Error refiling the key for this certificate.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-inadequate-key-usage
da
Den anvendte certifikatnøgle er ikke tilstrækkelig til den forsøgte operation.
en-US
Certificate key usage inadequate for attempted operation.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-invalid-key
da
Nøglen understøtter ikke den forespurgte operation.
en-US
The key does not support the requested operation.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-key-nickname-collision
da
Der eksisterer allerede en nøgle med det samme kaldenavn.
en-US
A key with the same nickname already exists.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-keygen-fail
da
Kunne ikke generere et sæt offentlige og private nøgler.
en-US
Unable to generate public/private key pair.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-krl-not-yet-valid
da
Certifikatets tilbagekaldelsesliste er endnu ikke gyldig.
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-no-key
da
Certifikatets private nøgle findes ikke i nøgledatabasen
en-US
The private key for this certificate cannot be found in key database
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-not-a-recipient
da
Kan ikke dekryptere: du er ikke en modtager, eller der blev ikke fundet et matchende certifikat eller en matchende privat nøgle.
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized
da
Kan ikke eksportere. Nøgledatabasen er ødelagt eller slettet.
en-US
Unable to export. Key database corrupt or deleted.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-export-key
da
Kunne ikke eksportere. Den private nøgle blev ikke fundet og kan derfor ikke eksporteres.
en-US
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-import-key
da
Kunne ikke importere. Kunne ikke importere privat nøgle.
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name
da
Kunne ikke eksportere. Kunne ikke finde certifikatet eller nøglen ud fra kaldenavnet.
en-US
Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch
da
Kan ikke dekryptere: nøglekrypteringsalgoritmen matcher ikke dit certifikat.
en-US
Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-revoked-key
da
Nøglen til denne sides certifikat er tilbagekaldt.
en-US
The key for this site’s certificate has been revoked.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-unsupported-keyalg
da
Nøglealgoritmen understøttes ikke eller kendes ikke.
en-US
Unsupported or unknown key algorithm.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-cert-kea-mismatch
da
Det givne certifikat kan ikke bruges sammen med den valgte nøgleudvekslingsalgoritme.
en-US
The certificate provided cannot be used with the selected key exchange algorithm.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-client-key-exchange-failure
da
Uventet fejl under udførsel af håndtrykket SSL Client Key Exchange.
en-US
Unspecified failure while processing SSL Client Key Exchange handshake.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-decrypt-error-alert
da
Modparten siger at en signatur ikke kunne verificeres eller en nøgle ikke kunne udveksles.
en-US
Peer reports failure of signature verification or key exchange.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-extract-public-key-failure
da
SSL kunne ikke læse den offentlige nøgle fra modpartens certifikat.
en-US
SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-no-certificate
da
Kunne ikke finde det nødvendige certifikat eller den nødvendige nøgle til godkendelsen.
en-US
Unable to find the certificate or key necessary for authentication.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-no-server-key-for-alg
da
Serveren har ingen nøgle til den valgte nøgleoverførselsalgoritme.
en-US
Server has no key for the attempted key exchange algorithm.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded
da
SSL-serveren forsøgte at bruge en offentlig nøgle af intern kvalitet sammen med en eksporteret cipher suite.
en-US
SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-client-key-exch
da
SSL modtog en fejlfyldt håndtryksbesked af typen Client Key Exchange.
en-US
SSL received a malformed Client Key Exchange handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-server-key-exch
da
SSL modtog en fejlfyldt håndtryksbesked af typen Server Key Exchange.
en-US
SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch
da
SSL modtog en uventet håndtryksbesked af typen Client Key Exchange.
en-US
SSL received an unexpected Client Key Exchange handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch
da
SSL modtog en uventet håndtryksbesked af typen Server Key Exchange.
en-US
SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-server-key-exchange-failure
da
Uventet fejl under udførsel af håndtrykket SSL Server Key Exchange.
en-US
Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-sym-key-context-failure
da
Kunne ikke oprette kontekst til symmetrisk nøgle.
en-US
Failure to create Symmetric Key context.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-sym-key-unwrap-failure
da
Kunne ikke læse symmetrisk nøgle fra beskeden Client Key Exchange.
en-US
Failure to unwrap the Symmetric key in Client Key Exchange message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-weak-server-cert-key
da
Servercertifikatet indeholdt en offentlig nøgle, der var for svag.
en-US
The server certificate included a public key that was too weak.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key
da
SSL modtog en svag Ephemeral Diffie-Hellman nøgle i Server Key Exchange håndtryksbeskeden.
en-US
SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-wrong-certificate
da
Kunne ikke godkende klienten: den private nøgle i nøgledatabasen matcher ikke den offentlige nøgle i certifikatdatabasen.
en-US
Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.