BETA

Transvision

Displaying 15 results for the string key in br:

Entity br en-US
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-notification-image-copied-details
br
Eilet eo bet ho tapadenn er golver. Pouezit war { screenshots-meta-key }-V evit pegañ.
en-US
Your shot has been copied to the clipboard. Press {screenshots-meta-key}-V to paste.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-notification-link-copied-details
br
Eilet eo bet ere ho tapadenn er golver. Pouezit war { screenshots-meta-key }-V evit pegañ.
en-US
The link to your shot has been copied to the clipboard. Press {screenshots-meta-key}-V to paste.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.hpkp
br
Public Key Pinning:
en-US
Public Key Pinning:
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.keaGroup
br
Key Exchange Group:
en-US
Key Exchange Group:
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
table.key
br
Key
en-US
Key
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
GTK2Conflict2
br
Darvoud alc'hwez dihegerz evit GTK2: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
en-US
Key event not available on GTK2: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadCryptoKeyHeader
br
C'hwitadenn war ezrinegañ ur gemennadenn push evit ServiceWorker al ledennad ‘%1$S’. An talbenn 'Crypto-Key' a rank enkorfañ un arventenn 'dh' oc'h enderc'hel alc'hwez foran an dafariad arload. Lennit https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 evit kaout titouroù ouzhpenn.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Crypto-Key‘ header must include a ‘dh‘ parameter containing the app server’s public key. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncryptionKeyHeader
br
C’hwitadenn war ezrinegañ ur gemennadenn push evit ServiceWorker al ledennad ‘%1$S’. An talbenn 'Encryption-Key' a rank enkorfañ un arventenn 'dh'. Diamzeret eo an talbenn-se ha dilamet e vo a-benn nebeut. Arverit 'Crypto-Key' gant 'Content-Encoding: aesgcm' e plas. Lennit https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 evit kaout titouroù ouzhpenn.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption-Key’ header must include a ‘dh‘ parameter. This header is deprecated and will soon be removed. Please use ‘Crypto-Key‘ with ‘Content-Encoding: aesgcm‘ instead. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadSenderKey
br
C'hwitadenn war ezrinegañ ur gemennadenn push evit ServiceWorker al ledennad ‘%1$S’. Arventenn 'dh' an talbenn 'Crypto-Key' a rank bezañ alc'hwez foran Diffie-Hellman dafariad an arload, enrineget e base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) hag er stumm "digoazhet" pe "diaoz" (65 eizhbit a-raok an enrinegañ). Lennit https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 evit kaout titouroù ouzhpenn.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE
br
Arverañ a ra an dafariad ar wikefre "key pinning" (HPKP) met n'eo ket bet posupl sevel ur steudad testenioù a fiziañs a genglot gant ar "pinset". N'haller tremen dreist ar forzhadurioù eus "Key pinning".
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH
br
Degemeret ez eus bet gant SSL ur gemennadenn dic'hortozet evit seveniñ ur c'hennask a-berzh an dafariad eskemm alc'hwezioù (Server Key Exchange).
en-US
SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY
br
Degemeret ez eus bet gant SSL un alc'hwez mod Diffie-Hellman gwan ha berrbad en ur gemennadenn da gevreañ mod "Server Key Exchange".
en-US
SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-key-pinning-failure
br
Arverañ a ra an dafariad ar wikefre "key pinning" (HPKP) met n'eo ket bet posupl sevel ur steudad testenioù a fiziañs a genglot gant ar "pinset". N'haller tremen dreist ar forzhadurioù eus "Key pinning".
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch
br
Degemeret ez eus bet gant SSL ur gemennadenn dic'hortozet evit seveniñ ur c'hennask a-berzh an dafariad eskemm alc'hwezioù (Server Key Exchange).
en-US
SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key
br
Degemeret ez eus bet gant SSL un alc'hwez mod Diffie-Hellman gwan ha berrbad en ur gemennadenn da gevreañ mod "Server Key Exchange".
en-US
SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.

Displaying 120 results for the string key in en-US:

Entity br en-US
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSafeMode
br
Diweredekaat ar c'heweriuster evit adloc'hañ er mod diogel. Evezhiadenn: ar stokell Shift evit mont er mod diogel n'hall bezañ diweredekaet nemet war Windows gant ar reolennoù strollad.
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-use-full-keyboard-navigation.label
br
Warning: Source string is missing
en-US
Use the tab key to move focus between form controls and links
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-notification-image-copied-details
br
Eilet eo bet ho tapadenn er golver. Pouezit war { screenshots-meta-key }-V evit pegañ.
en-US
Your shot has been copied to the clipboard. Press {screenshots-meta-key}-V to paste.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-notification-link-copied-details
br
Eilet eo bet ere ho tapadenn er golver. Pouezit war { screenshots-meta-key }-V evit pegañ.
en-US
The link to your shot has been copied to the clipboard. Press {screenshots-meta-key}-V to paste.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerDirectPrompt3
br
Warning: Source string is missing
en-US
%S is requesting extended information about your security key, which may affect your privacy.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerDirectPromptHint
br
Warning: Source string is missing
en-US
%S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.userPresencePrompt
br
Warning: Source string is missing
en-US
Touch your security key to continue with %S.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.hpkp
br
Public Key Pinning:
en-US
Public Key Pinning:
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.keaGroup
br
Key Exchange Group:
en-US
Key Exchange Group:
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-f12-label
br
Warning: Source string is missing
en-US
Use the F12 key to open or close DevTools
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-f12-tooltip.title
br
Warning: Source string is missing
en-US
Turning this option on will bind the F12 key to open or close the DevTools toolbox
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-inspector-rules-focus-next-on-enter-tooltip.title
br
Warning: Source string is missing
en-US
When enabled, hitting the Enter key when editing a selector, a property name or value will move the focus to the next input.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-webconsole-split-console-tooltip.title
br
Warning: Source string is missing
en-US
Open Split Console with the Escape Key
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
table.key
br
Key
en-US
Key
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
GTK2Conflict2
br
Darvoud alc'hwez dihegerz evit GTK2: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
en-US
Key event not available on GTK2: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ImportMapAddressNotEndsWithSlash
br
Warning: Source string is missing
en-US
An invalid address was given for the specifier key “%1$S”; since “%1$S” ended in a slash, the address “%2$S” needs to as well.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ImportMapInvalidTopLevelKey
br
Warning: Source string is missing
en-US
An invalid top-level key “%S” was present in the import map.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PartitionKeyDifferentError
br
Warning: Source string is missing
en-US
Cannot access blob URL “%S” with a different partition key.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadCryptoKeyHeader
br
C'hwitadenn war ezrinegañ ur gemennadenn push evit ServiceWorker al ledennad ‘%1$S’. An talbenn 'Crypto-Key' a rank enkorfañ un arventenn 'dh' oc'h enderc'hel alc'hwez foran an dafariad arload. Lennit https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 evit kaout titouroù ouzhpenn.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Crypto-Key‘ header must include a ‘dh‘ parameter containing the app server’s public key. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncryptionKeyHeader
br
C’hwitadenn war ezrinegañ ur gemennadenn push evit ServiceWorker al ledennad ‘%1$S’. An talbenn 'Encryption-Key' a rank enkorfañ un arventenn 'dh'. Diamzeret eo an talbenn-se ha dilamet e vo a-benn nebeut. Arverit 'Crypto-Key' gant 'Content-Encoding: aesgcm' e plas. Lennit https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 evit kaout titouroù ouzhpenn.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption-Key’ header must include a ‘dh‘ parameter. This header is deprecated and will soon be removed. Please use ‘Crypto-Key‘ with ‘Content-Encoding: aesgcm‘ instead. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadSenderKey
br
C'hwitadenn war ezrinegañ ur gemennadenn push evit ServiceWorker al ledennad ‘%1$S’. Arventenn 'dh' an talbenn 'Crypto-Key' a rank bezañ alc'hwez foran Diffie-Hellman dafariad an arload, enrineget e base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) hag er stumm "digoazhet" pe "diaoz" (65 eizhbit a-raok an enrinegañ). Lennit https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 evit kaout titouroù ouzhpenn.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WinConflict2
br
N'eo ket hegerz ar stokell degouezh war kempennadur klavieroù zo: stokell="%S" daskemmerioù="%S" naoudi="%S"
en-US
Key event not available on some keyboard layouts: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
32
br
N'eo ket aotreet ar galv d'an arc'hwel alc'hwez
en-US
Call to the key function not allowed.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE
br
Kinniget en deus an dafariad un testeni gant ur ment alc'hwez re vihan evit savelañ ur c'hennask diogel.
en-US
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE
br
Arverañ a ra an dafariad ar wikefre "key pinning" (HPKP) met n'eo ket bet posupl sevel ur steudad testenioù a fiziañs a genglot gant ar "pinset". N'haller tremen dreist ar forzhadurioù eus "Key pinning".
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_KEY
br
Didalvoudek eo alc'hwez foran ar par.
en-US
Peer’s public key is invalid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CANNOT_MOVE_SENSITIVE_KEY
br
Ur stokell gizidik n'hall ket bezañ dilec'hiet betek an darnad ez eus ezhomm anezhi.
en-US
A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_DECRYPTION_DISALLOWED
br
N'haller ket ezrinegañ: restr enrineget oc'h arverañ un treol pe ur vent restr dizaotreet.
en-US
Cannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_FILING_KEY
br
Fazi en ur adrummañ an alc'hwez evit an testeni-mañ.
en-US
Error refiling the key for this certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_INADEQUATE_KEY_USAGE
br
N'eo ket dereat arver alc'hwez an testeni evit ar gwezhiadur a fell deoc'h ober.
en-US
Certificate key usage inadequate for attempted operation.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_INVALID_KEY
br
N'eo ket skoret ar gwezhiadur goulennet gant an alc'hwez.
en-US
The key does not support the requested operation.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL
br
N'eo ket evit genel un alc'hwez par foran/prevez.
en-US
Unable to generate public/private key pair.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_KEY_NICKNAME_COLLISION
br
Un alc'hwez gant an hevelep lesanv zo anezhañ endeo.
en-US
A key with the same nickname already exists.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALID
br
Roll an alc'hwezioù dizorniet evit an testeni n'eo ket talvoudek c'hoazh.
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT
br
N'haller ket ezrinegañ: n'oc'h ket un degemerer pe n'eus ket bet kavet un testeni o klotañ ganti pe un alc'hwez prevez.
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_KEY
br
N'hall ket bezañ kavet an alc'hwez prevez evit an testeni-mañ e stlennvank an alc'hwezioù.
en-US
The private key for this certificate cannot be found in key database
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_KEY_DATABASE_NOT_INITIALIZED
br
N'haller ket ezporzhiañ. Kontronet pe dilamet eo bet ar stlennvank alc'hwezioù.
en-US
Unable to export. Key database corrupt or deleted.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY
br
N'haller ket ezporzhiañ. An alc'hwez prevez n'hall ket bezañ lec'hiet hag ezporzhiet.
en-US
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY
br
N'haller ket enporzhiañ. Fazi e-pad ma oa o klask enporzhiañ an alc'hwez prevez.
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAME
br
N'haller ket ezporzhiañ. N'eo ket gouest da lec'hiañ an testeni pe an alc'hwez dre al lesanv.
en-US
Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS7_KEYALG_MISMATCH
br
N'haller ket ezrinegañ: treol enrinegañ an alc'hwez ne glot ket gant ho testeni.
en-US
Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_REVOKED_KEY
br
Tennet kuit eo bet an alc'hwez evit testeni al lec'hienn-mañ.
en-US
The key for this site’s certificate has been revoked.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_UNSUPPORTED_KEYALG
br
Treol alc'hwez anskoret pe dianav.
en-US
Unsupported or unknown key algorithm.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_CERT_KEA_MISMATCH
br
N'haller ket arverañ an testeni pourchaset gant an treol da eskemm alc'hwezioù bet diuzet.
en-US
The certificate provided cannot be used with the selected key exchange algorithm.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_CLIENT_KEY_EXCHANGE_FAILURE
br
C'hwitadenn dierspizet e-pad ma oa o keweriañ eskemm alc'hwez an arval SSL evit seveniñ ur c'hennaskañ.
en-US
Unspecified failure while processing SSL Client Key Exchange handshake.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERT
br
Ur c'hwitadenn war gwiriañ ar sinadur pe eskemm an alc'hwez zo bet danevellet gant ar par.
en-US
Peer reports failure of signature verification or key exchange.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_EXTRACT_PUBLIC_KEY_FAILURE
br
N'eo ket barrek SSL da eztennañ an alc'hwez foran diouzh testeni ar par.
en-US
SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE
br
N'eo ket evit kavout an testeni pe an alc'hwez ret evit an dilesa.
en-US
Unable to find the certificate or key necessary for authentication.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NO_SERVER_KEY_FOR_ALG
br
N'eus alc'hwez ebet gant an dafariad evit ar c'hlask eskemm an alc'hwez treoliek.
en-US
Server has no key for the attempted key exchange algorithm.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_PUB_KEY_SIZE_LIMIT_EXCEEDED
br
Klasket en deus an dafariad SSL arverañ un alc'hwez foran gant ur steudad niverennoù ezporzhiañ.
en-US
SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_KEY_EXCH
br
Degemeret ez eus bet gant SSL ur gemennadenn stummet fall evit seveniñ ur c'hennask a-zivout un eskemm alc'hwez arval.
en-US
SSL received a malformed Client Key Exchange handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH
br
Degemeret ez eus bet gant SSL ur gemennadenn stummet fall evit seveniñ ur c'hennask a-berzh an dafariad alc'hwez da eskemm.
en-US
SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_KEY_EXCH
br
Degemeret ez eus bet gant SSL ur gemennadenn evit seveniñ ur c'hennask a-zivout un eskemm alc'hwez arval.
en-US
SSL received an unexpected Client Key Exchange handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH
br
Degemeret ez eus bet gant SSL ur gemennadenn dic'hortozet evit seveniñ ur c'hennask a-berzh an dafariad eskemm alc'hwezioù (Server Key Exchange).
en-US
SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE
br
C'hwitadenn anerspizet e-pad ma oa o keweriañ seveniñ ar c'hennask evit eskemm alc'hwez un dafariad SSL.
en-US
Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SYM_KEY_CONTEXT_FAILURE
br
C'hwitadenn war krouiñ kendestenn un alc'hwez kemparzhel.
en-US
Failure to create Symmetric Key context.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SYM_KEY_UNWRAP_FAILURE
br
C'hwitadenn war dibakañ an alc'hwez kemperzh e kemennadenn eskemm alc'hwez an arval.
en-US
Failure to unwrap the Symmetric key in Client Key Exchange message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_WEAK_SERVER_CERT_KEY
br
Ur alc'hwez foran re wan a oa endalc'het gant testeni an dafariad.
en-US
The server certificate included a public key that was too weak.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY
br
Degemeret ez eus bet gant SSL un alc'hwez mod Diffie-Hellman gwan ha berrbad en ur gemennadenn da gevreañ mod "Server Key Exchange".
en-US
SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE
br
C'hwitadenn war dilesa an arval: ne glot ket an alc'hwez prevez e stlennvon an alc'hwezioù gant an alc'hwez foran e stlennvon an testenioù.
en-US
Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpKUEnc
br
Alc'hwez an enrinegadur
en-US
Key Encipherment
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpKUKA
br
Emglev an alc'hwez
en-US
Key Agreement
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
Fips140SlotDescription
br
Servijoù an testenioù, alc'hwezioù hag enrinegañ FIPS 140
en-US
FIPS 140 Cryptographic, Key and Certificate Services
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
UserCertIgnoredNoPrivateKey
br
N'hall ket bezañ staliet an testeni personel rak n'hoc'h eus ket an alc'hwez prevez o klotañ ganti a hag a oa bet krouet pa oa bet goulennet an testeni.
en-US
This personal certificate can’t be installed because you do not own the corresponding private key which was created when the certificate was requested.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
clientAuthKeyUsages
br
Arverioù alc'hwezioù: %1$S
en-US
Key Usages: %1$S
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
pkcs12-dup-data
br
An testeni hag an alc'hwez prevez zo anezho endeo gant an trevnad diogelroez.
en-US
The certificate and private key already exist on the security device.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
client-auth-cert-details-key-usages
br
Arverioù alc'hwezioù: { $keyUsages }
en-US
Key usages: { $keyUsages }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-invalid-output
br
Warning: Source string is missing
en-US
Invalid value “{ $v }“ for key “{ $k }“
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-originAttributesSuffix
br
Warning: Source string is missing
en-US
Isolation Key
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-key-mozilla
br
Alc'hwez Gwazerezh Lec'hiadur Mozilla
en-US
Mozilla Location Service Key
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-location-service-key-google
br
Alc'hwez gwazerezh Google Loation
en-US
Google Location Service Key
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-safebrowsing-key-google
br
Alc'hwez Google Safebrowsing
en-US
Google Safebrowsing Key
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
media-key-system-name
br
Warning: Source string is missing
en-US
Key System Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-auth-option-rk
br
Warning: Source string is missing
en-US
Resident key
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-authority-key-id
br
ID alc'hwez an aotrouniezh
en-US
Authority Key ID
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-extended-key-usages
br
Implijoù astennet an alc'hwez
en-US
Extended Key Usages
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-key-exchange-group
br
Warning: Source string is missing
en-US
Key Exchange Group
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-key-id
br
ID an alc'hwez
en-US
Key ID
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-key-size
br
Ment an alc'hwez
en-US
Key Size
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-key-usages
br
Implijoù an alc'hwez
en-US
Key Usages
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-public-key-info
br
Titouroù an alc'hwez foran
en-US
Public Key Info
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-subject-key-id
br
ID alc'hwez an danvez
en-US
Subject Key ID
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-details-key-pinning-label
br
Speurennadur alc’hwez foran HTTP: { $hasHPKP }
en-US
HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-inadequate-key-size
br
Kinniget en deus an dafariad un testeni gant ur ment alc'hwez re vihan evit savelañ ur c'hennask diogel.
en-US
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-key-pinning-failure
br
Arverañ a ra an dafariad ar wikefre "key pinning" (HPKP) met n'eo ket bet posupl sevel ur steudad testenioù a fiziañs a genglot gant ar "pinset". N'haller tremen dreist ar forzhadurioù eus "Key pinning".
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-bad-key
br
Didalvoudek eo alc'hwez foran ar par.
en-US
Peer’s public key is invalid.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-cannot-move-sensitive-key
br
Ur stokell gizidik n'hall ket bezañ dilec'hiet betek an darnad ez eus ezhomm anezhi.
en-US
A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-decryption-disallowed
br
N'haller ket ezrinegañ: restr enrineget oc'h arverañ un treol pe ur vent restr dizaotreet.
en-US
Cannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-filing-key
br
Fazi en ur adrummañ an alc'hwez evit an testeni-mañ.
en-US
Error refiling the key for this certificate.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-inadequate-key-usage
br
N'eo ket dereat arver alc'hwez an testeni evit ar gwezhiadur a fell deoc'h ober.
en-US
Certificate key usage inadequate for attempted operation.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-invalid-key
br
N'eo ket skoret ar gwezhiadur goulennet gant an alc'hwez.
en-US
The key does not support the requested operation.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-key-nickname-collision
br
Un alc'hwez gant an hevelep lesanv zo anezhañ endeo.
en-US
A key with the same nickname already exists.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-keygen-fail
br
N'eo ket evit genel un alc'hwez par foran/prevez.
en-US
Unable to generate public/private key pair.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-krl-not-yet-valid
br
Roll an alc'hwezioù dizorniet evit an testeni n'eo ket talvoudek c'hoazh.
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-no-key
br
N'hall ket bezañ kavet an alc'hwez prevez evit an testeni-mañ e stlennvank an alc'hwezioù.
en-US
The private key for this certificate cannot be found in key database
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-not-a-recipient
br
N'haller ket ezrinegañ: n'oc'h ket un degemerer pe n'eus ket bet kavet un testeni o klotañ ganti pe un alc'hwez prevez.
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized
br
N'haller ket ezporzhiañ. Kontronet pe dilamet eo bet ar stlennvank alc'hwezioù.
en-US
Unable to export. Key database corrupt or deleted.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-export-key
br
N'haller ket ezporzhiañ. An alc'hwez prevez n'hall ket bezañ lec'hiet hag ezporzhiet.
en-US
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-import-key
br
N'haller ket enporzhiañ. Fazi e-pad ma oa o klask enporzhiañ an alc'hwez prevez.
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name
br
N'haller ket ezporzhiañ. N'eo ket gouest da lec'hiañ an testeni pe an alc'hwez dre al lesanv.
en-US
Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch
br
N'haller ket ezrinegañ: treol enrinegañ an alc'hwez ne glot ket gant ho testeni.
en-US
Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-revoked-key
br
Tennet kuit eo bet an alc'hwez evit testeni al lec'hienn-mañ.
en-US
The key for this site’s certificate has been revoked.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-unsupported-keyalg
br
Treol alc'hwez anskoret pe dianav.
en-US
Unsupported or unknown key algorithm.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-cert-kea-mismatch
br
N'haller ket arverañ an testeni pourchaset gant an treol da eskemm alc'hwezioù bet diuzet.
en-US
The certificate provided cannot be used with the selected key exchange algorithm.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-client-key-exchange-failure
br
C'hwitadenn dierspizet e-pad ma oa o keweriañ eskemm alc'hwez an arval SSL evit seveniñ ur c'hennaskañ.
en-US
Unspecified failure while processing SSL Client Key Exchange handshake.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-decrypt-error-alert
br
Ur c'hwitadenn war gwiriañ ar sinadur pe eskemm an alc'hwez zo bet danevellet gant ar par.
en-US
Peer reports failure of signature verification or key exchange.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-extract-public-key-failure
br
N'eo ket barrek SSL da eztennañ an alc'hwez foran diouzh testeni ar par.
en-US
SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-no-certificate
br
N'eo ket evit kavout an testeni pe an alc'hwez ret evit an dilesa.
en-US
Unable to find the certificate or key necessary for authentication.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-no-server-key-for-alg
br
N'eus alc'hwez ebet gant an dafariad evit ar c'hlask eskemm an alc'hwez treoliek.
en-US
Server has no key for the attempted key exchange algorithm.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded
br
Klasket en deus an dafariad SSL arverañ un alc'hwez foran gant ur steudad niverennoù ezporzhiañ.
en-US
SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-client-key-exch
br
Degemeret ez eus bet gant SSL ur gemennadenn stummet fall evit seveniñ ur c'hennask a-zivout un eskemm alc'hwez arval.
en-US
SSL received a malformed Client Key Exchange handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-server-key-exch
br
Degemeret ez eus bet gant SSL ur gemennadenn stummet fall evit seveniñ ur c'hennask a-berzh an dafariad alc'hwez da eskemm.
en-US
SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch
br
Degemeret ez eus bet gant SSL ur gemennadenn evit seveniñ ur c'hennask a-zivout un eskemm alc'hwez arval.
en-US
SSL received an unexpected Client Key Exchange handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch
br
Degemeret ez eus bet gant SSL ur gemennadenn dic'hortozet evit seveniñ ur c'hennask a-berzh an dafariad eskemm alc'hwezioù (Server Key Exchange).
en-US
SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-server-key-exchange-failure
br
C'hwitadenn anerspizet e-pad ma oa o keweriañ seveniñ ar c'hennask evit eskemm alc'hwez un dafariad SSL.
en-US
Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-sym-key-context-failure
br
C'hwitadenn war krouiñ kendestenn un alc'hwez kemparzhel.
en-US
Failure to create Symmetric Key context.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-sym-key-unwrap-failure
br
C'hwitadenn war dibakañ an alc'hwez kemperzh e kemennadenn eskemm alc'hwez an arval.
en-US
Failure to unwrap the Symmetric key in Client Key Exchange message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-weak-server-cert-key
br
Ur alc'hwez foran re wan a oa endalc'het gant testeni an dafariad.
en-US
The server certificate included a public key that was too weak.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key
br
Degemeret ez eus bet gant SSL un alc'hwez mod Diffie-Hellman gwan ha berrbad en ur gemennadenn da gevreañ mod "Server Key Exchange".
en-US
SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-wrong-certificate
br
C'hwitadenn war dilesa an arval: ne glot ket an alc'hwez prevez e stlennvon an alc'hwezioù gant an alc'hwez foran e stlennvon an testenioù.
en-US
Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.