BETA

Transvision

Displaying 1 result for the string help in ja:

Entity ja en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa-passwords-help
ja
<a data-l10n-name="passwords-help-link">パスワードのサポート記事</a> で詳細なヘルプを確認できます。
en-US
Visit <a data-l10n-name="passwords-help-link">passwords support</a> for more help.

Displaying 50 results for the string help in en-US:

Entity ja en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
aboutdialog-help-user
ja
{ -brand-product-name } ヘルプ
en-US
{ -brand-product-name } Help
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
helpus
ja
参加しませんか? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">寄付</label> または <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">コミュニティに参加</label> してください!
en-US
Want to help? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Make a donation</label> or <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">get involved!</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-menu-menuitem-help
ja
ヘルプ
en-US
Help
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa-passwords-help
ja
<a data-l10n-name="passwords-help-link">パスワードのサポート記事</a> で詳細なヘルプを確認できます。
en-US
Visit <a data-l10n-name="passwords-help-link">passwords support</a> for more help.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-offer-help
ja
ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
en-US
We can help!
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-help
ja
ご協力をお願いします
en-US
Will you help us?
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-help-message
ja
クラッシュレポートを送信すると、問題の解決と { -brand-short-name } の改善に役立ちます。
en-US
Crash reports help us diagnose problems and make { -brand-short-name } better.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-get-help.label
ja
ヘルプを表示
en-US
Get help
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-header.title
ja
{ -brand-shorter-name } ヘルプ
en-US
{ -brand-shorter-name } help
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-help.label
ja
ヘルプ
en-US
Help
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-menu-tip-get-help.label
ja
ヘルプを表示
en-US
Get help
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-tip-help-icon.title
ja
ヘルプを表示
en-US
Get help
Entity # all locales browser • browser • colorways.ftl
playmaker-colorway-description
ja
勝利への道を切り開け。あなたのプレーは周囲を巻き込みゲームを盛り上げる。
en-US
You create opportunities to win and help everyone around you elevate their game.
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-get-help.label
ja
ヘルプを表示
en-US
Get Help
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help.label
ja
ヘルプ
en-US
Help
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
spotlight-public-wifi-vpn-body
ja
あなたの行動と訪問先を秘匿するなら、VPN を検討してみましょう。空港や喫茶店のような公共の場所でブラウジングするときのプライバシーを保護します。
en-US
To hide your location and browsing activity, consider a Virtual Private Network. It will help keep you protected when browsing in public places like airports and coffee shops.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker
ja
<b>Playmaker</b>: 勝利への道を切り開け。あなたのプレーは周囲を巻き込みゲームを盛り上げる。
en-US
<b>You are a Playmaker.</b> You create opportunities to win and help everyone around you elevate their game.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
help-button.label
ja
ヘルプ
en-US
Help
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFeedbackCommands
ja
ヘルプメニューのフィードバックの送信 (フィードバックと詐欺サイトの報告の送信) を無効にします。
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SupportMenu
ja
ヘルプメニューにカスタムサポートメニューを追加します。
en-US
Add a custom support menu item to the help menu.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-results-help-link
ja
ヘルプが必要な方は、<a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } サポート</a> をご利用ください
en-US
Need help? Visit <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } Support</a>
Entity # all locales browser • browser • profile • default-bookmarks.ftl
default-bookmarks-firefox-get-help
ja
ヘルプを表示
en-US
Get Help
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
tracker-tab-description
ja
ウェブサイトはトラッキングコードが含まれる広告、動画、その他のコンテンツを外部から読み込む場合があります。トラッキングコンテンツをブロックするとサイトの読み込みが速くなる可能性がありますが、一部のボタン、フォーム、ログインフォームが動作しなくなる可能性もあります。<a data-l10n-name="learn-more-link">詳細</a>
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-tracking-content
ja
ウェブサイトはトラッキングコード付きの広告、動画、その他のコンテンツを外部から読み込む場合があります。トラッキングコンテンツをブロックするとサイトの読み込みが速くなる可能性がありますが、一部のボタン、フォーム、ログインフォームが動作しなくなる可能性もあります。
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-panel-intro
ja
{ -brand-product-name } の改善にご協力ください。{ -vendor-short-name } はあなたが送信した情報をウェブサイトの問題を解決するために使用します。
en-US
Help make { -brand-product-name } better for everyone. { -vendor-short-name } uses the info you send to fix website problems.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-analysis-explainer-intro2
ja
私たちは、{ -fakespot-brand-full-name } の AI 技術を用いて製品レビューの信頼性を確認します。これは製品そのものの品質ではなく、製品の信頼できるレビューへのアクセスを助けるものです。
en-US
We use AI technology from { -fakespot-brand-full-name } to check the reliability of product reviews. This will only help you assess review quality, not product quality.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-callout-not-opted-in-reminder-subtitle
ja
製品のレビューが本物か偽物か分からないときは、{ -brand-product-name } のレビューチェッカーが役立ちます。
en-US
Not sure if a product’s reviews are real or fake? Review Checker from { -brand-product-name } can help.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-onboarding-body
ja
{ -fakespot-brand-full-name } の協力を得て、ユーザーが偏った不確実なレビューに影響されないよう支援します。ユーザーの買い物を守るため、私たちの AI モデルは常に改善されています。<a data-l10n-name="learn_more">詳細情報</a>
en-US
Using the power of { -fakespot-brand-full-name }, we help you avoid biased and inauthentic reviews. Our AI model is always improving to protect you as you shop. <a data-l10n-name="learn_more">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-survey-headline
ja
{ -brand-product-name } の改善に協力する
en-US
Help improve { -brand-product-name }
Entity # all locales browser • crashreporter • crashreporter-override.ini
CrashReporterDescriptionText2
ja
Firefox の動作に問題が発生し、不正終了してしまいました。再起動時には以前表示していたタブやウィンドウを可能な限り復元します。\n\n問題の原因特定と解決のためにご協力いただける方は、クラッシュレポートの送信をお願いします。
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION
ja
$BrandShortName に問題がある場合は、リフレッシュすると解決できる場合があります。\n\n設定が既定値に戻され、アドオンが削除されます。最適なパフォーマンスで再開できます。
en-US
If you’re having problems with $BrandShortName, a refresh can help.\n\nThis will restore the default settings and remove add-ons. Start fresh for optimal performance.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-support-icon.alt
ja
ヘルプアイコン
en-US
Help icon
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.meatballMenu.button.tooltip
ja
開発ツールのカスタマイズとヘルプ
en-US
Customize Developer Tools and Get Help
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
DocumentReleaseCaptureWarning
ja
Document.releaseCapture() は推奨されません。代わりに Element.releasePointerCapture() を使用してください。詳しくは https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture を参照してください。
en-US
Document.releaseCapture() is deprecated. Use Element.releasePointerCapture() instead. For more help https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ElementReleaseCaptureWarning
ja
Element.releaseCapture() は推奨されません。代わりに Element.releasePointerCapture() を使用してください。詳しくは https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture を参照してください。
en-US
Element.releaseCapture() is deprecated. Use Element.releasePointerCapture() instead. For more help https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ElementSetCaptureWarning
ja
Element.setCapture() は推奨されません。代わりに Element.setPointerCapture() を使用してください。詳しくは https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/setPointerCapture を参照してください。
en-US
Element.setCapture() is deprecated. Use Element.setPointerCapture() instead. For more help https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/setPointerCapture
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InstallTriggerInstallDeprecatedWarning
ja
InstallTrigger.install() は推奨されません。これは将来のバージョンで削除されます。詳しくは https://extensionworkshop.com/documentation/publish/self-distribution/ を参照してください。
en-US
InstallTrigger.install() is deprecated and will be removed in the future. For more help https://extensionworkshop.com/documentation/publish/self-distribution/
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadCryptoError
ja
スコープ ‘%1$S’ の ServiceWorker がプッシュメッセージの復号に失敗しました。暗号化については https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption を参照してください。
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. For help with encryption, please see https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
SyncXMLHttpRequestDeprecatedWarning
ja
ユーザー体験に対して好ましくない影響があるため、メインスレッドでの同期 XMLHttpRequest は推奨されません。詳しくは https://xhr.spec.whatwg.org/#sync-warning を参照してください。
en-US
Synchronous XMLHttpRequest on the main thread is deprecated because of its detrimental effects to the end user’s experience. For more help https://xhr.spec.whatwg.org/#sync-warning
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
SyncXMLHttpRequestWarning
ja
ユーザー体験に対して好ましくない影響があるため、メインスレッドでの同期 XMLHttpRequest は推奨されません。詳しくは http://xhr.spec.whatwg.org/ を参照してください。
en-US
Synchronous XMLHttpRequest on the main thread is deprecated because of its detrimental effects to the end user’s experience. For more help http://xhr.spec.whatwg.org/
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfCaptureEventsWarning
ja
captureEvents() の使用は推奨されません。DOM 2 の addEventListener() メソッドを使用するコードに書き換えてください。詳しくは https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/EventTarget/addEventListener を参照してください。
en-US
Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfReleaseEventsWarning
ja
releaseEvents() の使用は推奨されません。DOM 2 の removeEventListener() メソッドを使用するコードに書き換えてください。詳しくは https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/EventTarget/removeEventListener を参照してください。
en-US
Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
Entity # all locales toolkit • chrome • global • dialog.properties
button-help
ja
ヘルプ
en-US
Help
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-plea
ja
問題の原因特定と解決のためにご協力いただける方は、クラッシュレポートの送信をお願いします。
en-US
To help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
CrashReporterDescriptionText2
ja
%s の動作に問題が発生し、不正終了してしまいました。\n\n問題の原因特定と解決のためにご協力いただける方は、クラッシュレポートの送信をお願いします。
en-US
%s had a problem and crashed.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-contributions-description
ja
このアドオンの開発者が開発を継続するための少額の寄付によるサポートを求めています。
en-US
The developer of this add-on asks that you help support its continued development by making a small contribution.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
disabled-unsigned-learn-more
ja
ユーザーのオンライン上の安全を保つ私たちの活動について学んでください。
en-US
Learn more about our efforts to help keep you safe online.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-page-subtitle
ja
このページは、Telemetry によって収集されたパフォーマンスとハードウェア、使用状況、カスタマイズについての情報を表示します。この情報は、{ -brand-full-name } の改善のため { $telemetryServerOwner } に送信されます。
en-US
This page shows the information about performance, hardware, usage and customizations collected by Telemetry. This information is submitted to { $telemetryServerOwner } to help improve { -brand-full-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • run-from-dmg.ftl
prompt-to-install-message
ja
あと一つのインストール手順を完了して { -brand-short-name } を最新バージョンに保ち、データ損失を防ぎましょう。{ -brand-short-name } がアプリケーションフォルダーと Dock に追加されます。
en-US
Complete this one-step installation to help keep { -brand-short-name } up to date and prevent data loss. { -brand-short-name } will be added to your Applications folder and Dock.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-error-reporting-automatic
ja
エラーを報告すると、{ -vendor-short-name } が悪意のあるサイトを特定してブロックするのに役立てられます
en-US
Report errors like this to help { -vendor-short-name } identify and block malicious sites
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.