BETA

Transvision

Displaying 1 result for the string has in pt-BR:

Entity pt-BR en-US
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
css-selector-warning-unconstrained-has
pt-BR
Este seletor usa <strong>:has()</strong> sem restrição, o que pode ser lento
en-US
This selector uses unconstrained <strong>:has()</strong>, which can be slow

Displaying 200 results for the string has in en-US:

Entity pt-BR en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-text2
pt-BR
Esta senha foi usada em outra conta de um site onde houve vazamento de dados. Reaproveitar credenciais coloca todas as suas contas em risco. Mude esta senha.
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-intro
pt-BR
O { -brand-short-name } tem um recurso que descarrega abas automaticamente para evitar que o aplicativo trave devido a memória insuficiente quando a memória disponível no sistema estiver baixa. A próxima aba a ser descarregada é escolhida com base em vários atributos. Esta página mostra como o { -brand-short-name } prioriza abas e qual aba é descarregada quando o descarregamento de abas é acionado. Você pode acionar manualmente o descarregamento de abas clicando abaixo no botão <em>Descarregar</em>.
en-US
{ -brand-short-name } has a feature that automatically unloads tabs to prevent the application from crashing due to insufficient memory when the system’s available memory is low. The next tab to be unloaded is chosen based on multiple attributes. This page shows how { -brand-short-name } prioritizes tabs and which tab will be unloaded when tab unloading is triggered. You can trigger tab unloading manually by clicking the <em>Unload</em> button below.
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-connection-disconnected
pt-BR
Este computador foi desconectado.
en-US
This computer has been disconnected.
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-multiple-tabs-arriving-from-multiple-devices
pt-BR
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } aba chegou dos seus dispositivos conectados *[other] { $tabCount } abas chegaram dos seus dispositivos conectados }
en-US
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } tab has arrived from your connected devices *[other] { $tabCount } tabs have arrived from your connected devices }
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-multiple-tabs-arriving-from-single-device
pt-BR
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } aba chegou do { $deviceName } *[other] { $tabCount } abas chegaram do { $deviceName } }
en-US
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } tab has arrived from { $deviceName } *[other] { $tabCount } tabs have arrived from { $deviceName } }
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-multiple-tabs-arriving-from-unknown-device
pt-BR
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } aba chegou *[other] { $tabCount } abas chegaram }
en-US
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } tab has arrived *[other] { $tabCount } tabs have arrived }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-blocklisted
pt-BR
{ $addonName } não pôde ser instalado porque tem um elevado risco de causar problemas de estabilidade ou segurança.
en-US
{ $addonName } could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-not-signed
pt-BR
O { -brand-short-name } impediu que este site instale uma extensão não verificada.
en-US
{ -brand-short-name } has prevented this site from installing an unverified add-on.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-local-install-error-not-signed
pt-BR
Esta extensão não pôde ser instalada porque não foi verificada.
en-US
This add-on could not be installed because it has not been verified.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-disabled-by-policy
pt-BR
A instalação de programas foi desativada pela sua organização.
en-US
Software installation has been disabled by your organization.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-disabled-locked
pt-BR
A instalação de software foi desativada pelo administrador do sistema.
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-homepage-controlled-changes.label
pt-BR
A página inicial mudou.
en-US
Your homepage has changed.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled-changes.label
pt-BR
A página de nova aba mudou.
en-US
Your new tab has changed.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
filepicker-blocked-infobar
pt-BR
Sua organização bloqueou o acesso a arquivos locais neste computador
en-US
Your organization has blocked access to local files on this computer
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-active-blocked
pt-BR
O { -brand-short-name } bloqueou partes não seguras desta página.
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-blocked2
pt-BR
O { -brand-short-name } bloqueou partes não seguras desta página.
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-mixed2
pt-BR
Apesar do { -brand-short-name } ter bloqueado algum conteúdo, ainda há elementos na página que não são seguros (como imagens).
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
pointerlock-warning-domain
pt-BR
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> tem controle de seu ponteiro. Tecle Esc para retomar o controle.
en-US
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> has control of your pointer. Press Esc to take back control.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
pointerlock-warning-no-domain
pt-BR
Este documento tem o controle do seu ponteiro. Pressionar Esc para retomar o controle.
en-US
This document has control of your pointer. Press Esc to take back control.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description
pt-BR
O { -brand-short-name } não consegue sincronizar abas entre dispositivos porque seu administrador desativou a sincronização.
en-US
{ -brand-short-name } is not able to sync tabs between devices because your administrator has disabled syncing.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-header
pt-BR
Sua organização desativou a sincronização
en-US
Your organization has disabled sync
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-fxa-disabled-by-policy-description
pt-BR
O { -brand-short-name } não pode sincronizar abas entre dispositivos porque sua organização desativou a sincronização.
en-US
{ -brand-short-name } is not able to sync tabs between devices because your organization has disabled syncing.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-network-offline-description
pt-BR
Se estiver usando um firewall ou proxy, verifique se o { -brand-short-name } tem permissão para acessar a web.
en-US
If you’re using a firewall or proxy, check that { -brand-short-name } has permission to access the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-device-migration-image-alt.aria-label
pt-BR
Uma raposa acenando na tela de um notebook. O notebook tem um mouse conectado.
en-US
A fox on the screen of a laptop computer waving. The laptop has a mouse plugged into it.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-gratitude-security-and-privacy-title
pt-BR
{ -brand-short-name } protege você
en-US
{ -brand-short-name } has your back
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-mozilla-monitor-global-description
pt-BR
Receba alertas quando seus dados estiverem em um vazamento.
en-US
Get alerts when your data has been in a breach.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-verification-sent-body
pt-BR
Um link de verificação foi enviado para { $email }.
en-US
A verification link has been sent to { $email }.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
windows-launch-on-login-disabled
pt-BR
Esta preferência foi desativada no Windows. Para alterar, visite <a data-l10n-name="startup-link">Aplicativos de inicialização</a> nas configurações do sistema.
en-US
This preference has been disabled in Windows. To change, visit <a data-l10n-name="startup-link">Startup Apps</a> in System settings.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-known-breaches-found
pt-BR
{ $count -> [one] Vazamento conhecido de dados expôs suas informações *[other] Vazamentos conhecidos de dados expuseram suas informações }
en-US
{ $count -> [one] Known data breach has exposed your information *[other] Known data breaches have exposed your information }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-header-content-signed-in
pt-BR
O { -monitor-brand-name } avisa caso suas informações apareçam em um vazamento de dados conhecido.
en-US
{ -monitor-brand-name } warns you if your info has appeared in a known data breach.
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-panel-report-sent-header.label
pt-BR
Seu relato foi enviado
en-US
Your report has been sent
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-panel-report-sent-header.title
pt-BR
Seu relato foi enviado
en-US
Your report has been sent
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-panel-report-sent-label
pt-BR
Seu relato foi enviado
en-US
Your report has been sent
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override
pt-BR
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foi <a data-l10n-name='error_desc_link'>denunciado por conter uma aplicação potencialmente prejudicial</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override
pt-BR
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foi <a data-l10n-name='error_desc_link'>denunciado por conter uma aplicação potencialmente prejudicial</a>. Você pode <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar o risco</a> e ir para este site não seguro.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo
pt-BR
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foi <a data-l10n-name='error_desc_link'>denunciado por conter software malicioso</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo
pt-BR
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foi <a data-l10n-name='error_desc_link'>denunciado por conter software malicioso</a>. Você pode <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar o risco</a> e seguir para este site não seguro.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override
pt-BR
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foi <a data-l10n-name='error_desc_link'>denunciado como um site enganoso</a>. Você pode <a data-l10n-name='report_detection'>relatar um problema de detecção</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override
pt-BR
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foi <a data-l10n-name='error_desc_link'>denunciado como um site enganoso</a>. Você pode <a data-l10n-name='report_detection'>relatar um problema de detecção</a> ou <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar o risco</a> e ir para este site não seguro.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override
pt-BR
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foi <a data-l10n-name='error_desc_link'>denunciado por conter software prejudicial</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override
pt-BR
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foi <a data-l10n-name='error_desc_link'>denunciado por conter software prejudicial</a>. Você pode <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar o risco</a> e ir para este site não seguro.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-notification-image-copied-details
pt-BR
A captura de tela foi copiada para área de transferência. Tecle { screenshots-meta-key }-V para colar.
en-US
Your shot has been copied to the clipboard. Press {screenshots-meta-key}-V to paste.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-notification-link-copied-details
pt-BR
O link da sua captura foi copiado para área de transferência. Tecle { screenshots-meta-key }-V para colar.
en-US
The link to your shot has been copied to the clipboard. Press {screenshots-meta-key}-V to paste.
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
removed-search-engine-message
pt-BR
<strong>Seu mecanismo de pesquisa padrão foi alterado.</strong> { $oldEngine } não está mais disponível como mecanismo de pesquisa padrão no { -brand-short-name }. { $newEngine } é agora seu mecanismo de pesquisa padrão. Para mudar para outro mecanismo de pesquisa padrão, vá em configurações. <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">Saiba mais</label>
en-US
<strong>Your default search engine has been changed.</strong> { $oldEngine } is no longer available as a default search engine in { -brand-short-name }. { $newEngine } is now your default search engine. To change to another default search engine, go to settings. <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
removed-search-engine-message2
pt-BR
<strong>Seu mecanismo de pesquisa padrão foi alterado.</strong> { $oldEngine } não está mais disponível como mecanismo de pesquisa padrão no { -brand-short-name }. { $newEngine } é agora seu mecanismo de pesquisa padrão. Para mudar para outro mecanismo de pesquisa padrão, vá em configurações.
en-US
<strong>Your default search engine has been changed.</strong> { $oldEngine } is no longer available as a default search engine in { -brand-short-name }. { $newEngine } is now your default search engine. To change to another default search engine, go to settings.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-callout-not-opted-in-reminder-img-alt.aria-label
pt-BR
Ilustração abstrata de três avaliações de produtos. Uma tem um símbolo de alerta indicando que pode não ser confiável.
en-US
Abstract illustration of three product reviews. One has a warning symbol indicating it may not be trustworthy.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-message-bar-warning-not-enough-reviews.message
pt-BR
Quando este produto tiver mais avaliações, poderemos verificar sua qualidade.
en-US
When this product has more reviews, we’ll be able to check their quality.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
crashedpluginsMessage.title
pt-BR
O plugin %S travou.
en-US
The %S plugin has crashed.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.deviceBlockedPrompt
pt-BR
A verificação de usuário falhou em %S. Não há mais tentativas. Seu dispositivo foi bloqueado porque foi fornecido PIN errado muitas vezes. O dispositivo precisa ser reiniciado.
en-US
User verification failed on %S. There are no attempts left and your device has been locked, because the wrong PIN was provided too many times. The device needs a reset.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.pinAuthBlockedPrompt
pt-BR
A verificação de usuário falhou em %S. Houve muitas falhas de tentativa em seguida. A autenticação com PIN foi temporariamente bloqueada. Seu dispositivo precisa de um ciclo de carregamento de bateria (desconectar e conectar novamente o carregador).
en-US
User verification failed on %S. There were too many failed attempts in a row and PIN authentication has been temporarily blocked. Your device needs a power cycle (unplug and re-insert).
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.uvBlockedPrompt
pt-BR
A verificação de usuário falhou em %S. Houve tentativas demais com falha e foi bloqueado o método integrado de verificação de usuário.
en-US
User verification failed on %S. There were too many failed attempts and the built-in user verification method has been blocked.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
blockedByPolicy
pt-BR
A sua organização bloqueou o acesso a esta página ou site.
en-US
Your organization has blocked access to this page or website.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
corruptedContentErrorv2
pt-BR
O site %S sofreu uma violação de protocolo de rede que não pode ser reparado.
en-US
The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
cspBlocked
pt-BR
Esta página tem uma política de segurança de conteúdo que a impede de ser carregada desta forma.
en-US
This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deceptiveBlocked
pt-BR
Esta página em %S foi denunciada como sendo de um site enganoso e foi bloqueada com base nas suas preferências de segurança.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deniedPortAccess
pt-BR
Este endereço usa uma porta de rede que normalmente é usada para fins diferentes de navegação na web. O Firefox cancelou a requisição para sua proteção.
en-US
This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
harmfulBlocked
pt-BR
O site em %S foi denunciado como potencialmente perigoso e foi bloqueado com base nas suas preferências de segurança.
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
malwareBlocked
pt-BR
O site em %S foi denunciado como um foco de ataques e foi bloqueado com base em suas preferências de segurança.
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
networkProtocolError
pt-BR
O Firefox se viu diante de uma violação de protocolo de rede que não pode ser reparada.
en-US
Firefox has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
redirectLoop
pt-BR
O Firefox detectou que o servidor está redirecionando a requisição para este endereço de uma forma que nunca será concluída.
en-US
Firefox has detected that the server is redirecting the request for this address in a way that will never complete.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unwantedBlocked
pt-BR
O site %S foi denunciado como um site que fornece software indesejado e foi bloqueado com base nas suas preferências de segurança.
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
xfoBlocked
pt-BR
Esta página tem uma diretiva X-Frame-Options que a impede de ser carregada neste contexto.
en-US
This page has an X-Frame-Options policy that prevents it from being loaded in this context.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
insecureFieldWarningDescription
pt-BR
O %S detectou um site não seguro. O preenchimento automático de formulários está temporariamente desativado.
en-US
%S has detected an insecure site. Form Autofill is temporarily disabled.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT
pt-BR
O $BrandFullNameDA foi instalado neste computador.\n\nClique em “Concluir” para sair do assistente.
en-US
$BrandFullNameDA has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT
pt-BR
O $BrandFullNameDA foi desinstalado deste computador.\n\nClique em “Concluir” para fechar o assistente.
en-US
$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2
pt-BR
O $BrandShortName já tinha sido instalado antes. Vamos instalar uma nova cópia.
en-US
$BrandShortName has been installed before. Let’s get you a new copy.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-old
pt-BR
O navegador conectado está numa versão antiga ({ $runtimeVersion }). A versão mínima suportada é ({ $minVersion }). Esta é uma configuração não suportada e pode causar falhas no DevTools. Atualize o navegador conectado. <a>Soluções de problemas</a>
en-US
The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-tmp-extension-temporary-id
pt-BR
Esta WebExtension tem um ID temporário. <a>Saiba mais</a>
en-US
This WebExtension has a temporary ID. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • components.properties
appErrorBoundary.description
pt-BR
O painel %S travou.
en-US
The %S panel has crashed.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
noSourcesText
pt-BR
Esta página não tem fontes.
en-US
This page has no sources.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage
pt-BR
Não foi possível formatar, o arquivo não tem conteúdo
en-US
Can’t pretty print, file has no content
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.scrollableBadge.interactive.tooltip
pt-BR
Este elemento tem transbordamento deslocável. Clique para revelar elementos que estão causando transbordamento.
en-US
This element has scrollable overflow. Click to reveal elements that are causing the overflow.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.scrollableBadge.tooltip
pt-BR
Este elemento tem transbordamento deslocável.
en-US
This element has scrollable overflow.
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
checkbox.recordAllocationStacks.tooltip
pt-BR
Alterna a gravação da pilha de chamadas de quando um objeto foi alocado. Os snapshots subsequentes poderão agrupar e rotular objetos por pilhas de chamadas, mas apenas com os objetos criados após alternar essa opção. Gravar pilhas de chamadas tem uma sobrecarga de desempenho.
en-US
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
messageDataTruncated
pt-BR
Os dados foram truncados
en-US
Data has been truncated
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.ws.truncated-messages.warning
pt-BR
Uma mensagem foi truncada para economizar memória;#1 mensagens foram truncadas para economizar memória
en-US
#1 message has been truncated to conserve memory;#1 messages have been truncated to conserve memory
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
requestTruncated
pt-BR
A requisição foi truncada
en-US
Request has been truncated
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
responseTruncated
pt-BR
A resposta foi truncada
en-US
Response has been truncated
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-no-stylesheet
pt-BR
Esta página não tem folha de estilo.
en-US
This page has no style sheet.
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-stylesheet-all-filtered
pt-BR
Não foi encontrada nenhuma folha de estilo correspondente.
en-US
No matching style sheet has been found.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
css-selector-warning-unconstrained-has
pt-BR
Este seletor usa <strong>:has()</strong> sem restrição, o que pode ser lento
en-US
This selector uses unconstrained <strong>:has()</strong>, which can be slow
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-border-image
pt-BR
<strong>{ $property }</strong> não tem efeito sobre este elemento, pois não pode ser aplicado a elementos internos de tabela em que <strong>border-collapse</strong> esteja definido como <strong>collapse</strong> no elemento superior da tabela.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it cannot be applied to internal table elements where <strong>border-collapse</strong> is set to <strong>collapse</strong> on the parent table element.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-display-block-on-floated
pt-BR
O valor de <strong>display</strong> foi alterado pelo mecanismo para <strong>block</strong> porque o elemento é <strong>floated</strong>.
en-US
The <strong>display</strong> value has been changed by the engine to <strong>block</strong> because the element is <strong>floated</strong>.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-flex-container
pt-BR
<strong>{ $property }</strong> não tem efeito neste elemento, pois não é um flex container.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a flex container.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-flex-item
pt-BR
<strong>{ $property }</strong> não tem efeito neste elemento, pois não é um item de flex.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a flex item.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-for-internal-table-elements
pt-BR
<strong>{ $property }</strong> não tem efeito em elementos internos de tabelas.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on internal table elements.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells
pt-BR
<strong>{ $property }</strong> não tem efeito em elementos internos de tabelas, exceto células de tabelas.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on internal table elements except table cells.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-container
pt-BR
<strong>{ $property }</strong> não tem efeito neste elemento, pois não é um grid container.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a grid container.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-item
pt-BR
<strong>{ $property }</strong> não tem efeito neste elemento, pois não é um item de grid.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a grid item.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-container
pt-BR
<strong>{ $property }</strong> não tem efeito neste elemento, pois não é um flex container nem grid container.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s neither a flex container nor a grid container.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container
pt-BR
<strong>{ $property }</strong> não tem efeito neste elemento, pois não é um flex container, grid container, nem multi-column container.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a flex container, a grid container, or a multi-column container.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-item
pt-BR
<strong>{ $property }</strong> não tem efeito neste elemento, pois não é um item de grid nem flex.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a grid or flex item.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-inline-or-tablecell
pt-BR
<strong>{ $property }</strong> não tem efeito neste elemento, pois não é um elemento inline nem de table-cell.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not an inline or table-cell element.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-multicol-container
pt-BR
<strong>{ $property }</strong> não tem efeito neste elemento, pois não é um multi-column container.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a multi-column container.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-table
pt-BR
<strong>{ $property }</strong> não tem efeito neste elemento, pois não é uma tabela.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a table.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-table-cell
pt-BR
<strong>{ $property }</strong> não tem efeito neste elemento, pois não é uma célula de tabela.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a table cell.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-position-property-on-unpositioned-box
pt-BR
<strong>{ $property }</strong> não tem efeito neste elemento, pois não é um elemento posicionado.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a positioned element.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-property-because-of-display
pt-BR
<strong>{ $property }</strong> não tem efeito neste elemento, pois tem um display de <strong>{ $display }</strong>.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it has a display of <strong>{ $display }</strong>.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-ruby-element
pt-BR
<strong>{ $property }</strong> não tem efeito sobre este elemento, pois é um elemento ruby. Seu tamanho é determinado pelo tamanho da fonte do texto ruby.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it is a ruby element. Its size is determined by the font size of the ruby text.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-text-wrap-balance-fragmented
pt-BR
<strong>{ $property }</strong> não tem efeito neste elemento, pois está fragmentado, ou seja, seu conteúdo está separado em várias colunas ou páginas.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element because it is fragmented, i.e. its content is split across multiple columns or pages.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-text-wrap-balance-lines-exceeded
pt-BR
{ $lineCount -> [one] <strong>{ $property }</strong> não tem efeito neste elemento, pois tem mais de { $lineCount } linha. *[other] <strong>{ $property }</strong> não tem efeito neste elemento, pois tem mais de { $lineCount } linhas. }
en-US
{ $lineCount -> [one] <strong>{ $property }</strong> has no effect on this element because it has more than { $lineCount } line. *[other] <strong>{ $property }</strong> has no effect on this element because it has more than { $lineCount } lines. }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container
pt-BR
<strong>{ $property }</strong> não tem efeito neste elemento, pois não desliza (scroll).
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it doesn’t scroll.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-text-overflow-when-no-overflow
pt-BR
<strong>{ $property }</strong> não tem efeito neste elemento, pois <strong>overflow:hidden</strong> não está definido.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since <strong>overflow:hidden</strong> is not set.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
ConsoleAPIDisabled
pt-BR
A API de log do console web (console.log, console.info, console.warn, console.error) foi desativada por um script nesta página.
en-US
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
blockedByPolicy
pt-BR
A sua organização bloqueou o acesso a esta página ou site.
en-US
Your organization has blocked access to this page or website.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
corruptedContentErrorv2
pt-BR
O site %S sofreu uma violação de protocolo de rede que não pode ser reparado.
en-US
The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
cspBlocked
pt-BR
Esta página tem uma diretiva de segurança de conteúdo que a impede de ser carregada desta forma.
en-US
This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
deceptiveBlocked
pt-BR
Esta página em %S foi denunciada como sendo de um site enganoso e foi bloqueada com base nas suas preferências de segurança.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
deniedPortAccess
pt-BR
O acesso à porta especificada foi desativado por motivos de segurança.
en-US
Access to the port number given has been disabled for security reasons.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
harmfulBlocked
pt-BR
O site em %S foi denunciado como potencialmente nocivo e foi bloqueado com base em suas preferências de segurança.
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
malwareBlocked
pt-BR
O site em %S foi denunciado como um foco de ataques e foi bloqueado com base em suas preferências de segurança.
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
netInterrupt
pt-BR
A conexão a %S foi interrompida repentinamente. Alguma informação pode ter sido transferida.
en-US
The connection to %S has terminated unexpectedly. Some data may have been transferred.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
networkProtocolError
pt-BR
O Firefox se viu diante de uma violação de protocolo de rede que não pode ser reparada.
en-US
Firefox has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unwantedBlocked
pt-BR
O site %S foi denunciado como um site que fornece software indesejado e foi bloqueado de acordo com suas preferências de segurança.
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
weakCryptoUsed
pt-BR
O proprietário do %S configurou este site incorretamente. Para proteger suas informações de ser roubadas, não foi estabelecida a conexão com este site.
en-US
The owner of %S has configured their website improperly. To protect your information from being stolen, the connection to this website has not been established.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
xfoBlocked
pt-BR
Esta página tem uma política X-Frame-Options que a impede de ser carregada neste contexto.
en-US
This page has an X-Frame-Options policy that prevents it from being loaded in this context.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation
pt-BR
O iframe com protocolo externo foi bloqueado devido à falta de ativação do usuário, ou porque não passou tempo suficiente desde que o último iframe como esse foi carregado.
en-US
Iframe with external protocol was blocked due to lack of user activation, or because not enough time has passed since the last such iframe was loaded.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedMovedDocument
pt-BR
A requisição de tela inteira foi negada porque o elemento que requisitou moveu o documento.
en-US
Request for fullscreen was denied because requesting element has moved document.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ImportMapNotAllowedAfterModuleLoad
pt-BR
Não é permitido usar mapas de importação após ter iniciado o carregamento ou pré-carregamento de um módulo.
en-US
Import maps are not allowed after a module load or preload has started.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
IndexedDBTransactionAbortNavigation
pt-BR
Uma transação IndexedDB ainda não concluída foi abortada devido a navegação de página.
en-US
An IndexedDB transaction that was not yet complete has been aborted due to page navigation.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LenientThisWarning
pt-BR
Ignorando get ou set de propriedade que tem [LenientThis] porque o objeto “this” está incorreto.
en-US
Ignoring get or set of property that has [LenientThis] because the “this” object is incorrect.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin
pt-BR
O HTMLMediaElement passado para createMediaElementSource tem um recurso de origem cruzada, o node emitirá silêncio.
en-US
The HTMLMediaElement passed to createMediaElementSource has a cross-origin resource, the node will output silence.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadSourceMissingSrc
pt-BR
O elemento <source> não tem o atributo “src”. Falha no carregamento de recurso de mídia.
en-US
<source> element has no “src” attribute. Media resource load failed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin
pt-BR
O MediaStream passado para createMediaStreamSource tem um recurso de origem cruzada, o node emitirá silêncio.
en-US
The MediaStream passed to createMediaStreamSource has a cross-origin resource, the node will output silence.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaUnsupportedLibavcodec
pt-BR
O vídeo desta página não pode ser reproduzido. Seu sistema tem uma versão não suportada do libavcodec
en-US
The video on this page can’t be played. Your system has an unsupported version of libavcodec
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
NavigatorGetUserMediaWarning
pt-BR
navigator.mozGetUserMedia foi substituído por navigator.mediaDevices.getUserMedia
en-US
navigator.mozGetUserMedia has been replaced by navigator.mediaDevices.getUserMedia
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
NodeIteratorDetachWarning
pt-BR
Chamar detach() em um NodeIterator não produz mais efeito.
en-US
Calling detach() on a NodeIterator no longer has an effect.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PointerLockDeniedMovedDocument
pt-BR
A requisição de bloqueio do ponteiro foi negada porque o elemento que requisitou foi movido do documento.
en-US
Request for pointer lock was denied because the requesting element has moved document.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
SVGRefLoopWarning
pt-BR
O SVG <%S> com ID “%S” tem uma referência circular.
en-US
The SVG <%S> with ID “%S” has a reference loop.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WebShareAPI_Failed
pt-BR
A operação de compartilhar falhou.
en-US
The share operation has failed.
Entity # all locales dom • chrome • global-strres.properties
16389
pt-BR
Ocorreu um erro desconhecido (%1$S)
en-US
An unknown error has occurred (%1$S)
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver
pt-BR
Animação não pode ser executada no compositor porque o elemento tem observadores de renderização (-moz-element ou SVG clipping/masking)
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the element has rendering observers (-moz-element or SVG clipping/masking)
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ImageMapCircleNegativeRadius
pt-BR
O atributo “coords” do tag <area shape="circle"> tem raio negativo.
en-US
The “coords” attribute of the <area shape="circle"> tag has a negative radius.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
reportURInotInReportOnlyHeader
pt-BR
Este site (%1$S) tem uma diretiva Report-Only, sem uma URI de onde relatar. O CSP (Content Security Policy) não bloqueará e não pode relatar violações desta diretiva.
en-US
This site (%1$S) has a Report-Only policy without a report URI. CSP will not block and cannot report violations of this policy.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BothAllowScriptsAndSameOriginPresent
pt-BR
Um iframe que tem tanto allow-scripts como allow-same-origin no atributo sandbox pode remover o isolamento.
en-US
An iframe which has both allow-scripts and allow-same-origin for its sandbox attribute can remove its sandboxing.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BothAllowTopNavigationAndUserActivationPresent
pt-BR
Um iframe que tem tanto allow-top-navigation como allow-top-navigation-by-user-activation no atributo sandbox permite navegação no nível superior.
en-US
An iframe which has both allow-top-navigation and allow-top-navigation-by-user-activation for its sandbox attribute will permit top navigations.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
IframeSandboxBlockedDownload
pt-BR
O download de “%S” foi bloqueado porque o iframe acionador tem o flag de isolamento (sandbox) definido.
en-US
Download of “%S” was blocked because the triggering iframe has the sandbox flag set.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
InvalidIntegrityLength
pt-BR
O hash contido no atributo de integridade tem comprimento errado.
en-US
The hash contained in the integrity attribute has the wrong length.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
MalformedIntegrityHash
pt-BR
O elemento de script tem uma hash mal formada no atributo de integridade: "%1$S". O formato correto é "<algorítmo do hash>-<valor do hash>".
en-US
The script element has a malformed hash in its integrity attribute: “%1$S”. The correct format is “<hash algorithm>-<hash value>”.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieForeignNoPartitionedError
pt-BR
O cookie “%1$S” foi rejeitado por ser estrangeiro e não ter o atributo “Partitioned“.
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because it is foreign and does not have the “Partitioned“ attribute.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieLaxForced2
pt-BR
O cookie “%1$S” tem a diretiva “SameSite” definida como “Lax” porque está faltando um atributo “SameSite” e o valor padrão deste atributo é “SameSite=Lax”.
en-US
Cookie “%1$S” has “SameSite” policy set to “Lax” because it is missing a “SameSite” attribute, and “SameSite=Lax” is the default value for this attribute.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedByPermissionManager
pt-BR
O cookie “%1$S” foi rejeitado por permissões definidas pelo usuário.
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected by user set permissions.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedForNonSameSiteness
pt-BR
O cookie “%1$S” foi rejeitado porque está em um contexto entre sites e seu “SameSite” é “Lax” ou “Strict”.
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because it is in a cross-site context and its “SameSite” is “Lax” or “Strict”.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedHttpOnlyButFromScript
pt-BR
O cookie “%1$S” foi rejeitado porque já existe um cookie somente HTTP, mas o script tentou armazenar um novo.
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because there is already an HTTP-Only cookie but script tried to store a new one.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedInvalidCharName
pt-BR
O cookie “%1$S” foi rejeitado por ter caracteres inválidos no nome.
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected for invalid characters in the name.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedInvalidCharValue
pt-BR
O cookie “%1$S” foi rejeitado por ter caracteres inválidos no valor.
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected for invalid characters in the value.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedInvalidDomain
pt-BR
O cookie “%1$S” foi rejeitado por ter domínio inválido.
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected for invalid domain.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedInvalidPrefix
pt-BR
O cookie “%1$S” foi rejeitado por ter prefixo inválido.
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected for invalid prefix.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedNonRequiresSecure2
pt-BR
O cookie "%1$S" foi rejeitado porque tem o atributo "SameSite=None", mas está faltando o atributo "secure".
en-US
Cookie “%1$S” rejected because it has the “SameSite=None” attribute but is missing the “secure” attribute.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3
pt-BR
O cookie “%1$S” será rejeitado em breve, pois tem o atributo “SameSite” definido como “None” sem o atributo “secure”. Para saber mais sobre o atributo “SameSite“, consulte %2$S
en-US
Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “SameSite” attribute set to “None” without the “secure” attribute. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedNonsecureOverSecure
pt-BR
O cookie “%1$S” foi rejeitado porque já existe um cookie “seguro”.
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because there is an existing “secure” cookie.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedPartitionedRequiresSecure
pt-BR
O cookie “%1$S” foi rejeitado porque tem o atributo “Partitioned”, mas falta o atributo “secure”.
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because it has the “Partitioned” attribute but is missing the “secure” attribute.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedSecureButNonHttps
pt-BR
O cookie “%1$S” foi rejeitado porque um cookie não HTTPS não pode ser definido como “seguro”.
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because a non-HTTPS cookie can’t be set as “secure”.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedThirdParty
pt-BR
O cookie “%1$S” foi rejeitado por ser de terceiros.
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected as third-party.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_SIGNATURE
pt-BR
O certificado do sistema remoto tem uma assinatura inválida.
en-US
Peer’s certificate has an invalid signature.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION
pt-BR
O local do servidor de status de certificado tem um formato inválido.
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CKL_CONFLICT
pt-BR
A nova CKL tem um emissor diferente da CKL atual. Exclua a CKL atual.
en-US
New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CRL_BAD_SIGNATURE
pt-BR
A CRL do emissor do certificado tem uma assinatura inválida.
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has an invalid signature.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CRL_EXPIRED
pt-BR
A CRL para emissores de certificados expirou. Atualize ou verifique a data e hora do seu sistema.
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CRL_INVALID
pt-BR
A nova CRL tem um formato inválido.
en-US
New CRL has an invalid format.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CRL_INVALID_VERSION
pt-BR
A Lista de Certificados Revogados do emissor tem um número de versão desconhecido.
en-US
Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CRL_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION
pt-BR
A Lista de Certificados Revogados V2 do emissor tem uma extensão crítica desconhecida.
en-US
Issuer’s V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CRL_V1_CRITICAL_EXTENSION
pt-BR
A Lista de Certificados Revogados V1 do emissor tem uma extensão crítica.
en-US
Issuer’s V1 Certificate Revocation List has a critical extension.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_EXPIRED_CERTIFICATE
pt-BR
O certificado do sistema remoto está com a validade vencida.
en-US
Peer’s Certificate has expired.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE
pt-BR
O certificado da entidade certificadora expirou. Verifique a data e hora do seu sistema.
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_INPUT_LEN
pt-BR
a biblioteca de segurança sofreu um erro de comprimento da entrada.
en-US
security library has experienced an input length error.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_KRL_BAD_SIGNATURE
pt-BR
A validade da KRL do certificado deste site tem uma assinatura inválida.
en-US
The KRL for this site’s certificate has an invalid signature.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_KRL_EXPIRED
pt-BR
A validade da KRL para o certificado deste site está vencida.
en-US
The KRL for this site’s certificate has expired.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_KRL_INVALID
pt-BR
A nova KRL tem um formato inválido.
en-US
New KRL has an invalid format.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NOT_FORTEZZA_ISSUER
pt-BR
A cadeia FORTEZZA do sistema remoto tem um certificado não FORTEZZA.
en-US
Peer FORTEZZA chain has a non-FORTEZZA Certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_KRL
pt-BR
Nenhuma KRL para o certificado deste site foi encontrada.
en-US
No KRL for this site’s certificate has been found.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_TOKEN
pt-BR
O cartão de segurança ou token não existe, precisa ser inicializado ou foi removido.
en-US
The security card or token does not exist, needs to be initialized, or has been removed.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_BAD_SIGNATURE
pt-BR
A resposta OCSP tem uma assinatura inválida.
en-US
OCSP response has an invalid signature.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_REQUEST
pt-BR
O servidor OCSP recusou esta solicitação como não autorizada.
en-US
The OCSP server has refused this request as unauthorized.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT
pt-BR
O servidor OCSP não tem status deste certificado.
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS11_DEVICE_ERROR
pt-BR
Um módulo PKCS #11 retornou CKR_DEVICE_ERROR, indicando que ocorreu um problema com o token ou slot.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS11_GENERAL_ERROR
pt-BR
Um módulo PKCS #11 retornou CKR_GENERAL_ERROR, indicando que ocorreu um erro irrecuperável.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE
pt-BR
O certificado do sistema remoto foi revogado.
en-US
Peer’s Certificate has been revoked.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_REVOKED_KEY
pt-BR
A chave para o certificado deste site foi revogada.
en-US
The key for this site’s certificate has been revoked.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_UNTRUSTED_CERT
pt-BR
O certificado do sistema remoto foi marcado pelo usuário como não confiável.
en-US
Peer’s certificate has been marked as not trusted by the user.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_UNTRUSTED_ISSUER
pt-BR
A entidade certificadora do sistema remoto foi marcada pelo usuário como não confiável.
en-US
Peer’s certificate issuer has been marked as not trusted by the user.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_CLIENT
pt-BR
O servidor encontrou dados defeituosos do cliente.
en-US
The server has encountered bad data from the client.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_SERVER
pt-BR
O cliente encontrou dados defeituosos do servidor.
en-US
The client has encountered bad data from the server.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_CLOSE_NOTIFY_ALERT
pt-BR
O sistema remoto SSL fechou esta conexão.
en-US
SSL peer has closed this connection.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NO_SERVER_KEY_FOR_ALG
pt-BR
O servidor não tem uma chave para o algoritmo de troca de chaves empreendido.
en-US
Server has no key for the attempted key exchange algorithm.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_UNKNOWN_CIPHER_SUITE
pt-BR
Um conjunto de códigos SSL desconhecido foi solicitado.
en-US
An unknown SSL cipher suite has been requested.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_UNRECOGNIZED_NAME_ALERT
pt-BR
O sistema remoto SSL não tem certificado do nome de DNS solicitado.
en-US
SSL peer has no certificate for the requested DNS name.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
XP_SEC_FORTEZZA_BAD_CARD
pt-BR
O cartão Fortezza não foi iniciado corretamente. Remova e devolva ao emissor.
en-US
Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PSMERR_SSL_Disabled
pt-BR
Não foi possível conectar com segurança porque o protocolo SSL foi desativado.
en-US
Can’t connect securely because the SSL protocol has been disabled.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
UserCertImported
pt-BR
Seu certificado pessoal foi instalado. Você deve manter um backup deste certificado.
en-US
Your personal certificate has been installed. You should keep a backup copy of this certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorTrust_ExpiredIssuer
pt-BR
O certificado não é considerado confiável porque a validade do certificado do emissor está vencida.
en-US
The certificate is not trusted because the issuer certificate has expired.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-ca-cert-confirm
pt-BR
Você solicitou excluir estes certificados de CA. Certificados internos passarão a ser rejeitados em vez de excluídos, o que produz o mesmo efeito. Tem certeza que quer excluir ou deixar de confiar?
en-US
You have requested to delete these CA certificates. For built-in certificates all trust will be removed, which has the same effect. Are you sure you want to delete or distrust?
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
pkcs12-decode-err
pt-BR
Falha em decodificar o arquivo. Ou ele não está no formato PKCS #12, foi corrompido ou a senha fornecida está incorreta.
en-US
Failed to decode the file. Either it is not in PKCS #12 format, has been corrupted, or the password you entered was incorrect.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
client-auth-site-description
pt-BR
Este site solicitou que você identifique-se com um certificado:
en-US
This site has requested that you identify yourself with a certificate:
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
client-auth-site-identification
pt-BR
“{ $hostname }” solicitou que você identifique-se com um certificado:
en-US
“{ $hostname }” has requested that you identify yourself with a certificate:
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
pippki-reset-password-confirmation-message
pt-BR
Sua senha principal foi redefinida.
en-US
Your Primary Password has been reset.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
flushFailMessage
pt-BR
Um erro inesperado impediu que suas alterações fossem salvas.
en-US
An unexpected error has prevented your changes from being saved.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2153390069
pt-BR
O certificado do servidor está com a validade vencida (se a data/hora do seu computador estiver errada, ajuste-a)
en-US
Server certificate has expired (please adjust your system clock to the correct date and time if it is incorrect)
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
no-config-label
pt-BR
Este aplicativo não foi configurado para exibir relatórios de travamento. A preferência <code>breakpad.reportURL</code> deve ser definida.
en-US
This application has not been configured to display crash reports. The preference <code>breakpad.reportURL</code> must be set.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-badge-verified2.title
pt-BR
Esta extensão foi revisada para atender aos nossos padrões de segurança e desempenho.
en-US
This extension has been reviewed to meet our standards for security and performance
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.