BETA

Transvision

Displaying 45 results for the string applications in fr:

Entity fr en-US
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-handle-file
fr
Les applications suivantes peuvent être utilisées pour Contenu { $type }.
en-US
The following applications can be used to handle { $type } content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-handle-protocol
fr
Les applications suivantes peuvent être utilisées pour Liens { $type }.
en-US
The following applications can be used to handle { $type } links.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-description
fr
Définissez le comportement de { -brand-short-name } avec les fichiers que vous téléchargez et les applications que vous utilisez lorsque vous naviguez.
en-US
Choose how { -brand-short-name } handles the files you download from the web or the applications you use while browsing.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-filter.placeholder
fr
Rechercher des types de fichiers ou d’applications
en-US
Search file types or applications
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-header
fr
Applications
en-US
Applications
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
files-and-applications-title
fr
Fichiers et applications
en-US
Files and Applications
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem
fr
Application partagée avec #1 onglet;Applications partagées avec #1 onglets
en-US
Sharing an Application with #1 tab;Sharing Applications with #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • overrides • settingsChange.dtd
settingsChangeOptions.label
fr
Les paramètres peuvent être modifiés en utilisant l’onglet Applications des options de &brandShortName;.
en-US
Settings can be changed using the Applications tab in &brandShortName;'s Options.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • settingsChange.dtd
settingsChangePreferences.label
fr
Les paramètres peuvent être modifiés en utilisant l’onglet Applications des préférences de &brandShortName;.
en-US
Settings can be changed using the Applications tab in &brandShortName;'s Preferences.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT
fr
Cet assistant vous guidera pendant l’installation de $BrandFullNameDA.\n\nIl est recommandé de fermer toutes les autres applications avant de commencer l’installation. Ceci rend possible la mise à jour des fichiers système concernés sans avoir à redémarrer l’ordinateur.\n\n$_CLICK
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • migration.dtd
migration.list.description
fr
&brandShortName; peut importer des données provenant de plusieurs applications d’agenda. Des données provenant des applications suivantes ont été découvertes sur votre ordinateur. Veuillez sélectionner celles dont vous voulez importer les données.
en-US
&brandShortName; can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • migration.properties
migrationDescription
fr
%1$S peut importer des données provenant de plusieurs applications d’agenda. Des données provenant des applications suivantes ont été découvertes sur votre ordinateur. Veuillez sélectionner celles dont vous voulez importer les données.
en-US
%1$S can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
Entity # all locales devtools • client • app-manager.properties
validator.invalidHostedPriviledges
fr
Les applications hébergées ne peuvent pas être de type « %S ».
en-US
Hosted App can’t be type ‘%S’.
Entity # all locales devtools • client • app-manager.properties
validator.noCertifiedSupport
fr
Les applications certifiées (« certified ») ne sont pas entièrement prises en charge par le gestionnaire d’applications.
en-US
‘certified’ apps are not fully supported on the App manager.
Entity # all locales devtools • client • app-manager.properties
validator.noManifestFile
fr
Un fichier manifeste est nécessaire à la racine du projet, nommé « manifest.webapp » pour les applications empaquetées ou « manifest.json » pour les modules complémentaires.
en-US
A manifest file is required at project root folder, named either ‘manifest.webapp’ for packaged apps or ‘manifest.json’ for add-ons.
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
application.label
fr
Applications
en-US
Application
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
application.panelLabel
fr
Panneau d’applications
en-US
Application Panel
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
application.tooltip
fr
Panneau d’applications
en-US
Application Panel
Entity # all locales devtools • client • webide.dtd
projectPanel_runtimeApps
fr
Applications de l’environnement
en-US
Runtime Apps
Entity # all locales devtools • client • webide.properties
error_listRunningApps
fr
Impossible d’obtenir la liste des applications depuis l’appareil
en-US
Can’t get app list from device
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
noMemory
fr
Il n’y a pas assez de mémoire disponible pour achever l’action demandée.\n\nQuittez quelques applications et essayez à nouveau.
en-US
There is not sufficient memory to complete the action you requested.\n\nQuit some applications and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
mapiBlindSendDontShowAgain
fr
M’avertir quand d’autres applications tentent d’envoyer un courrier en utilisant mon profil
en-US
Warn me whenever other applications try to send mail from me
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10090
fr
Veuillez fermer d’autres fenêtres ou d’autres applications et essayer à nouveau.
en-US
Please close some other windows and/or applications and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • applicationManager.properties
descriptionApplications
fr
Les applications suivantes peuvent être utilisées pour %S.
en-US
The following applications can be used to handle %S.
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT
fr
Cet assistant vous guidera pendant l’installation de $BrandFullNameDA.\n\nIl est recommandé de fermer toutes les autres applications avant de commencer l’installation. Ceci rend possible la mise à jour des fichiers système concernés sans avoir à redémarrer l’ordinateur.\n\n$_CLICK
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
Entity # all locales mobile • android • base • android_strings.dtd
pref_custom_tabs_summary4
fr
Autoriser les applications à ouvrir du contenu web rapidement dans un onglet personnalisé.
en-US
Allow apps to open web content in a quickly loading custom tab
Entity # all locales mobile • android • base • android_strings.dtd
pref_pwa
fr
Applications web progressives
en-US
Progressive Web Apps
Entity # all locales mobile • android • base • android_strings.dtd
pref_pwa_summary
fr
Autoriser l’ajout d’applications web sur l’écran d’accueil
en-US
Allow web apps to be added to home screen
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.properties
extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.description
fr
Ce thème utilise les styles et couleurs du système pour s’intégrer aux autres applications.
en-US
This theme uses styles and colors from the system to fit in with other applications.
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
perm.offline-app.label
fr
Applications web hors connexion
en-US
Offline Web Applications
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-applicationManager.properties
descriptionHandleFile
fr
Les applications suivantes peuvent être utilisées pour les contenus %S
en-US
The following applications can be used to handle %S content
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-applicationManager.properties
descriptionHandleProtocol
fr
Les applications suivantes peuvent être utilisées pour les liens %S
en-US
The following applications can be used to handle %S links
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-applicationManager.properties
descriptionHandleWebFeeds
fr
Les applications suivantes peuvent être utilisées pour les flux web
en-US
The following applications can be used to handle Web Feeds
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-applications.dtd
pref.applications.title
fr
Applications auxiliaires
en-US
Helper Applications
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-links.dtd
external.label
fr
Liens provenant d’autres applications
en-US
Links from other applications
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-links.dtd
externalDescription.label
fr
Ouvrir les liens provenant d’autres applications dans :
en-US
Open links passed from other applications in:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-offlineapps.dtd
pref.offlineapps.title
fr
Applications web hors connexion
en-US
Offline Web Applications
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • preferences.dtd
applications.label
fr
Applications
en-US
Helper Applications
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • preferences.dtd
offlineApps.label
fr
Applications hors connexion
en-US
Offline Apps
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10090
fr
Veuillez fermer d’autres fenêtres ou d’autres applications et essayer à nouveau.
en-US
Please close some other windows and/or applications and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • mapi • mapi.properties
mapiBlindSendDontShowAgain
fr
M’avertir quand d’autres applications tentent d’envoyer un courrier en utilisant mon profil
en-US
Warn me whenever other applications try to send mail from me
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT
fr
Cet assistant vous guidera pendant l’installation de $BrandFullNameDA.\n\nIl est recommandé de fermer toutes les autres applications avant de commencer l’installation. Ceci rend possible la mise à jour des fichiers système concernés sans avoir à redémarrer l’ordinateur.\n\n$_CLICK
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
Entity # all locales toolkit • chrome • global • filepicker.properties
appsTitle
fr
Applications
en-US
Applications
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.dtd
discover.description2
fr
Les modules complémentaires sont des applications permettant de personnaliser &brandShortName; avec des fonctionnalités ou des styles supplémentaires. Gagnez du temps avec un panneau latéral, surveillez la météo ou changez l’apparence de &brandShortName; à votre guise.
en-US
Add-ons are applications that let you personalize &brandShortName; with extra functionality or style. Try a time-saving sidebar, a weather notifier, or a themed look to make &brandShortName; your own.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
discover-description
fr
Les modules complémentaires sont des applications permettant de personnaliser { -brand-short-name } avec des fonctionnalités ou des styles supplémentaires. Gagnez du temps avec un panneau latéral, surveillez la météo ou changez l’apparence de { -brand-short-name } à votre guise.
en-US
Add-ons are applications that let you personalize { -brand-short-name } with extra functionality or style. Try a time-saving sidebar, a weather notifier, or a themed look to make { -brand-short-name } your own.

Displaying 35 results for the string applications in en-US:

Entity fr en-US
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-handle-file
fr
Les applications suivantes peuvent être utilisées pour Contenu { $type }.
en-US
The following applications can be used to handle { $type } content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-handle-protocol
fr
Les applications suivantes peuvent être utilisées pour Liens { $type }.
en-US
The following applications can be used to handle { $type } links.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-description
fr
Définissez le comportement de { -brand-short-name } avec les fichiers que vous téléchargez et les applications que vous utilisez lorsque vous naviguez.
en-US
Choose how { -brand-short-name } handles the files you download from the web or the applications you use while browsing.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-filter.placeholder
fr
Rechercher des types de fichiers ou d’applications
en-US
Search file types or applications
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-header
fr
Applications
en-US
Applications
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
files-and-applications-title
fr
Fichiers et applications
en-US
Files and Applications
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem
fr
Application partagée avec #1 onglet;Applications partagées avec #1 onglets
en-US
Sharing an Application with #1 tab;Sharing Applications with #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • overrides • settingsChange.dtd
settingsChangeOptions.label
fr
Les paramètres peuvent être modifiés en utilisant l’onglet Applications des options de &brandShortName;.
en-US
Settings can be changed using the Applications tab in &brandShortName;'s Options.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • settingsChange.dtd
settingsChangePreferences.label
fr
Les paramètres peuvent être modifiés en utilisant l’onglet Applications des préférences de &brandShortName;.
en-US
Settings can be changed using the Applications tab in &brandShortName;'s Preferences.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT
fr
Cet assistant vous guidera pendant l’installation de $BrandFullNameDA.\n\nIl est recommandé de fermer toutes les autres applications avant de commencer l’installation. Ceci rend possible la mise à jour des fichiers système concernés sans avoir à redémarrer l’ordinateur.\n\n$_CLICK
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • migration.dtd
migration.list.description
fr
&brandShortName; peut importer des données provenant de plusieurs applications d’agenda. Des données provenant des applications suivantes ont été découvertes sur votre ordinateur. Veuillez sélectionner celles dont vous voulez importer les données.
en-US
&brandShortName; can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • migration.properties
migrationDescription
fr
%1$S peut importer des données provenant de plusieurs applications d’agenda. Des données provenant des applications suivantes ont été découvertes sur votre ordinateur. Veuillez sélectionner celles dont vous voulez importer les données.
en-US
%1$S can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
noMemory
fr
Il n’y a pas assez de mémoire disponible pour achever l’action demandée.\n\nQuittez quelques applications et essayez à nouveau.
en-US
There is not sufficient memory to complete the action you requested.\n\nQuit some applications and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
mapiBlindSendDontShowAgain
fr
M’avertir quand d’autres applications tentent d’envoyer un courrier en utilisant mon profil
en-US
Warn me whenever other applications try to send mail from me
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10090
fr
Veuillez fermer d’autres fenêtres ou d’autres applications et essayer à nouveau.
en-US
Please close some other windows and/or applications and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • applicationManager.properties
descriptionApplications
fr
Les applications suivantes peuvent être utilisées pour %S.
en-US
The following applications can be used to handle %S.
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT
fr
Cet assistant vous guidera pendant l’installation de $BrandFullNameDA.\n\nIl est recommandé de fermer toutes les autres applications avant de commencer l’installation. Ceci rend possible la mise à jour des fichiers système concernés sans avoir à redémarrer l’ordinateur.\n\n$_CLICK
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.intro-point2d
fr
Certaines fonctionnalités de &brandShortName;, comme le rapporteur de plantages, vous permettent de fournir un retour à &vendorShortName;. En choisissant d’envoyer ces informations, vous donnez à &vendorShortName; et Mozilla la permission d’utiliser ce retour pour améliorer ses logiciels, de le publier sur ses sites web et de le distribuer.
en-US
Some features in &brandShortName;, such as the Crash Reporter, give you the option to provide feedback to &vendorShortName;. By choosing to submit feedback, you give &vendorShortName; and Mozilla permission to use the feedback to improve their applications, to publish the feedback on their websites, and to distribute the feedback.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.properties
extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.description
fr
Ce thème utilise les styles et couleurs du système pour s’intégrer aux autres applications.
en-US
This theme uses styles and colors from the system to fit in with other applications.
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
perm.offline-app.label
fr
Applications web hors connexion
en-US
Offline Web Applications
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-applicationManager.properties
descriptionHandleFile
fr
Les applications suivantes peuvent être utilisées pour les contenus %S
en-US
The following applications can be used to handle %S content
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-applicationManager.properties
descriptionHandleProtocol
fr
Les applications suivantes peuvent être utilisées pour les liens %S
en-US
The following applications can be used to handle %S links
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-applicationManager.properties
descriptionHandleWebFeeds
fr
Les applications suivantes peuvent être utilisées pour les flux web
en-US
The following applications can be used to handle Web Feeds
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-applications.dtd
pref.applications.title
fr
Applications auxiliaires
en-US
Helper Applications
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-links.dtd
external.label
fr
Liens provenant d’autres applications
en-US
Links from other applications
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-links.dtd
externalDescription.label
fr
Ouvrir les liens provenant d’autres applications dans :
en-US
Open links passed from other applications in:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-offlineapps.dtd
pref.offlineapps.title
fr
Applications web hors connexion
en-US
Offline Web Applications
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • preferences.dtd
applications.label
fr
Applications
en-US
Helper Applications
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10090
fr
Veuillez fermer d’autres fenêtres ou d’autres applications et essayer à nouveau.
en-US
Please close some other windows and/or applications and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • mapi • mapi.properties
mapiBlindSendDontShowAgain
fr
M’avertir quand d’autres applications tentent d’envoyer un courrier en utilisant mon profil
en-US
Warn me whenever other applications try to send mail from me
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT
fr
Cet assistant vous guidera pendant l’installation de $BrandFullNameDA.\n\nIl est recommandé de fermer toutes les autres applications avant de commencer l’installation. Ceci rend possible la mise à jour des fichiers système concernés sans avoir à redémarrer l’ordinateur.\n\n$_CLICK
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
Entity # all locales toolkit • chrome • global • appPicker.dtd
NoAppFound.label
fr
Aucune application n’a été trouvée pour ce type de fichier.
en-US
No applications were found for this file type.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • filepicker.properties
appsTitle
fr
Applications
en-US
Applications
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.dtd
discover.description2
fr
Les modules complémentaires sont des applications permettant de personnaliser &brandShortName; avec des fonctionnalités ou des styles supplémentaires. Gagnez du temps avec un panneau latéral, surveillez la météo ou changez l’apparence de &brandShortName; à votre guise.
en-US
Add-ons are applications that let you personalize &brandShortName; with extra functionality or style. Try a time-saving sidebar, a weather notifier, or a themed look to make &brandShortName; your own.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
discover-description
fr
Les modules complémentaires sont des applications permettant de personnaliser { -brand-short-name } avec des fonctionnalités ou des styles supplémentaires. Gagnez du temps avec un panneau latéral, surveillez la météo ou changez l’apparence de { -brand-short-name } à votre guise.
en-US
Add-ons are applications that let you personalize { -brand-short-name } with extra functionality or style. Try a time-saving sidebar, a weather notifier, or a themed look to make { -brand-short-name } your own.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.