Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 1 result for the string and in lo:
Entity | lo | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl region-name-gs |
lo
ຫມູ່ເກາະ South Georgia and South Sandwich
|
en-US
South Georgia and South Sandwich Islands
|
Displaying 200 results for the string and in en-US:
Entity | lo | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • branding • official • brand.ftl trademarkInfo |
lo
Firefox ແລະໂລໂກ້ຂອງ Firefox ແມ່ນເຄື່ອງຫມາຍທາງການຄ້າຂອງມູນນິທິ Mozilla.
|
en-US
Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl community-2 |
lo
{ -brand-short-name } ໄດ້ຮັບການອອກແບບໂດຍ<label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, ອັນຫນຶ່ງ<label data-l10n-name="community-creditsLink">ຊຸ່ມຊົນທົ່ວໂລກ</label>ເຮັດວຽກຮ່ວມກັນເພື່ອເຮັດໃຫ້ເວັບເປີດໃຊ້ງານໄດ້ ແລະ ເຮັດໃຫ້ທຸກຄົນສາມາດເຂົ້າເຖິງເວັບໄດ້.
|
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl community-exp |
lo
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>ແມ່ນອັນຫນຶ່ງ<label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">ຊຸ່ມຊົນທົ່ວໂລກ</label>ເຮັດວຽກຮ່ວມກັນເພື່ອເຮັດໃຫ້ເວັບເປີດໃຊ້ງານໄດ້ ແລະ ເຮັດໃຫ້ທຸກຄົນສາມາດເຂົ້າເຖິງເວັບໄດ້.
|
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl warningDesc-version |
lo
{ -brand-short-name } ແມ່ນຢູ່ໃນຊ່ວງກຳລັງທົດລອງນຳໃຊ້ ແລະ ອາດຈະບໍ່ມີຄວາມສະຖຽນ.
|
en-US
{ -brand-short-name } is experimental and may be unstable.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-export-dialog-title |
lo
ສົ່ງອອກເຂົ້າສູ່ລະບົບ ແລະລະຫັດຜ່ານ
|
en-US
Export logins and passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-message |
lo
{ $count ->
[1] ນີ້ຈະເປັນການລຶບການເຂົ້າສູ່ລະບົບທີ່ທ່ານບັນທຶກໄວ້ໃນ { -brand-short-name } ແລະການແຈ້ງເຕືອນການລະເມີດໃດໆກໍຕາມທີ່ປາກົດຢູ່ບ່ອນນີ້. ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດຍົກເລີກຄຳສັ່ງນີ້ໄດ້.
*[other] ນີ້ຈະເປັນການລຶບການເຂົ້າສູ່ລະບົບທີ່ທ່ານບັນທຶກໄວ້ໃນ { -brand-short-name } ແລະການແຈ້ງເຕືອນການລະເມີດໃດໆກໍຕາມທີ່ປາກົດຢູ່ບ່ອນນີ້. ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດຍົກເລີກຄຳສັ່ງນີ້ໄດ້.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-message2 |
lo
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the password saved to { -brand-short-name } and any breach alerts. You cannot undo this action.
*[other] This will remove the passwords saved to { -brand-short-name } and any breach alerts. You cannot undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx |
lo
ສົ່ງອອກການເຂົ້າສູ່ລະບົບແລະລະຫັດຜ່ານທີ່ບັນທຶກໄວ້
|
en-US
export saved logins and passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-format-description |
lo
ສ່ວນຄໍລໍາບໍ່ຖືກຕ້ອງ ຫຼືຂາດຫາຍໄປ. ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າໄຟລ໌ປະກອບມີຄໍລໍາສໍາລັບຊື່ຜູ້ໃຊ້, ລະຫັດຜ່ານແລະ URL.
|
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-description |
lo
ນໍາເຂົ້າການເຂົ້າສູ່ລະບົບແລະລະຫັດຜ່ານໄປຍັງ { -brand-short-name } ແລ້ວ.
|
en-US
Logins and passwords imported to { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-origin-tooltip2 |
lo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter the full address and make sure it’s an exact match for where you sign in.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-description2 |
lo
ລະຫັດຜ່ານທັງໝົດທີ່ທ່ານບັນທຶກໄວ້ໃນ { -brand-product-name } ຖືກເຂົ້າລະຫັດໄວ້. ນອກຈາກນັ້ນ, ພວກເຮົາລະວັງການລະເມີດ ແລະ ແຈ້ງເຕືອນທ່ານຫາກທ່ານໄດ້ຮັບຜົນກະທົບ. <a data-l10n-name="breach-alert-link">ສຶກສາເພີ່ມເຕີມ</a>
|
en-US
All passwords you save to { -brand-product-name } are encrypted. Plus, we watch out for breaches and alert you if you’re affected. <a data-l10n-name="breach-alert-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instructions-fxa-settings |
lo
ໄປທີ່ ເມນູ ການຕັ້ງຄ່າ > Sync > ເປີດການຊິ້ງຂໍ້ມູນ… ເລືອກເອົາການເຂົ້າສູ່ລະບົບແລະລະຫັດຜ່ານ checkbox.
|
en-US
Go to Settings > Sync > Turn on syncing… Select the Logins and passwords checkbox.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-home-new-user-cta |
lo
ຄລິກປຸ່ມ { -pocket-brand-name } ເພື່ອບັນທຶກບົດຄວາມ, ວິດີໂອ ແລະລິ້ງຕ່າງໆ.
|
en-US
Click the { -pocket-brand-name } button to save articles, videos, and links.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-home-paragraph |
lo
ທ່ານສາມາດໃຊ້ { -pocket-brand-name } ເພື່ອສຳຫຼວດ ແລະບັນທຶກໜ້າເວັບ, ບົດຄວາມ, ວິດີໂອ, ພອດແຄສ ຫຼືກັບຄືນໄປຫາສິ່ງທີ່ທ່ານໄດ້ອ່ານແລ້ວ.
|
en-US
You can use { -pocket-brand-name } to explore and save webpages, articles, videos, podcasts, or get back to what you’ve been reading.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-saved-error-no-internet |
lo
ທ່ານຈຳເປັນຕ້ອງເຊື່ອມຕໍ່ເຄືອຂ່າຍເພື່ອສັ່ງໃຫ້ຈັດເກັບໄປທີ່ { -pocket-brand-name }. ກະລຸນາກວດສອບການເຊື່ອມຕໍ່ ແລະ ລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ.
|
en-US
You must be connected to the Internet in order to save to { -pocket-brand-name }. Please connect to the Internet and try again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-signup-cta-b-short |
lo
ຄລິກທີ່ປຸ່ມ { -pocket-brand-name } ເພື່ອບັນທຶກບົດຄວາມ, ວິດີໂອ ແລະລິ້ງຕ່າງໆ.
|
en-US
Click the { -pocket-brand-name } button to save articles, videos, and links.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-signup-cta-b-updated |
lo
ຄລິກທີ່ປຸ່ມ { -pocket-brand-name } ເພື່ອບັນທຶກບົດຄວາມ, ວິດີໂອ ແລະລິ້ງຕ່າງໆ. ເບິ່ງບັນທຶກຂອງທ່ານຢູ່ໃນອຸປະກອນໃດກໍ່ຕາມ, ທຸກເວລາ.
|
en-US
Click the { -pocket-brand-name } button to save articles, videos, and links. View your saves on any device, any time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-signup-tagline |
lo
ບັນທືກບົດຄວາມ ແລະ ວີດີໂອຈາກ { -brand-product-name } ເພື່ອເບີ່ງໃນ { -pocket-brand-name } ເທີງອຼປະກອນຕ່າງໆ ທຼກເວລາ
|
en-US
Save articles and videos from { -brand-product-name } to view in { -pocket-brand-name } on any device, any time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-cookie-banners-promo-body |
lo
Warning: Source string is missing
|
en-US
We now automatically refuse many cookie banners so you can get tracked less and go back to distraction-free browsing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-body |
lo
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ -brand-short-name} deletes your cookies, history, and site data when you close all your private windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-focus-promo-text |
lo
ແອັບມືຖືສຳລັບການທ່ອງເວັບແບບສ່ວນຕົວຂອງເຮົາຈະລ້າງປະຫວັດ ແລະ ຄຸກກີ້ຂອງທ່ານໃນທຸກຄັ້ງ.
|
en-US
Our dedicated private browsing mobile app clears your history and cookies every time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-focus-promo-text-c |
lo
{ -focus-brand-name } ລ້າງປະຫວັດຂອງທ່ານທຸກຄັ້ງໃນຂະນະທີ່ບລັອກໂຄສະນາ ແລະຕົວຕິດຕາມ.
|
en-US
{ -focus-brand-name } clears your history every time while blocking ads and trackers.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-hide-activity |
lo
ເຊື່ອງການເຄື່ອນໄຫວ ແລະສະຖານທີ່ຂອງທ່ານ, ຢູ່ທຸກບ່ອນທີ່ທ່ານທ່ອງເວັບ
|
en-US
Hide your activity and location, everywhere you browse
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-hide-activity-1 |
lo
ເຊື່ອງການເຄື່ອນໄຫວການຊອກຫາ ແລະສະຖານທີ່ດ້ວຍ { -mozilla-vpn-brand-name }. ການຄລິກດຽວສ້າງການເຊື່ອມຕໍ່ທີ່ປອດໄພ, ເຖິງແມ່ນວ່າຢູ່ໃນ Wi-Fi ສາທາລະນະ.
|
en-US
Hide browsing activity and location with { -mozilla-vpn-brand-name }. One click creates a secure connection, even on public Wi-Fi.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-description-private-window |
lo
ໜ້າຈໍສ່ວນຕົວ: { -brand-short-name } ຈະລຶບປະຫວັດການຊອກຫາ ແລະປະຫວັດການທ່ອງເວັບຂອງທ່ານ ເມື່ອທ່ານປິດທຸກໜ້າຈໍສ່ວນຕົວ. ນີ້ບໍ່ໄດ້ເຮັດໃຫ້ທ່ານບໍ່ເປີດເຜີຍຊື່.
|
en-US
Private window: { -brand-short-name } clears your search and browsing history when you close all private windows. This doesn’t make you anonymous.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-description-simplified |
lo
{ -brand-short-name } ຈະລຶບລ້າງປະຫວັດການຊອກຫາ ແລະປະຫວັດການທ່ອງເວັບຂອງທ່ານ ເມື່ອທ່ານປິດໜ້າຕ່າງສ່ວນຕົວທັງໝົດ, ແຕ່ອັນນີ້ບໍ່ໄດ້ເຮັດໃຫ້ທ່ານບໍ່ເປີດເຜີຍຊື່.
|
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you close all private windows, but this doesn’t make you anonymous.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRestartRequired.ftl window-restoration-info |
lo
ໜ້າຕ່າງແລະແຖບຂອງທ່ານຈະຖືກເອີ້ນກັບຢ່າງວ່ອງໄວ, ແຕ່ສ່ວນບຸກຄົນຈະບໍ່ໄດ້.
|
en-US
Your windows and tabs will be quickly restored, but private ones will not.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-short-desc-text |
lo
ພວກເຮົາໄດ້ມາຢ້ຽມຢາມທ່ານດ້ວຍຄວາມສັນຕິພາບ ແລະ ຄວາມປາດຖະໜາດີ.
|
en-US
We have come to visit you in peace and with goodwill!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-trailer-desc-text |
lo
ແລະ ພວກເຂົາມີແຜນການ.
|
en-US
And they have a plan.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-list-header.label |
lo
ວີນໂດແລະແທັບ
|
en-US
Windows and Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-try-this |
lo
ຍັງຄົງບໍ່ສາມາດກູ້ຄືນເຊສຊັນຂອງທ່ານໄດ້ບໍ່? ໃນບາງຄັ້ງ ອາດມີແທັບທີ່ເຮັດໃຫ້ເກີດບັນຫາ. ເບິ່ງແທັບກ່ອນນີ້, ລໍ່ໝາຍຖືກອອກຈາກແທັບທີ່ທ່ານບໍ່ຕ້ອງການກູ້ຄືນ, ແລ້ວເຮັດການກູ້ຄືນໃໝ່ອີກຄັ້ງ.
|
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl welcome-back-page-info-link |
lo
ສ່ວນເສິມ ແລະ ການປັບແຕ່ງຂອງເຈົ້າຖືກເອົາອອກແລະການຕັ້ງຄ່າບຣາວເຊິຂອງເຈົ້າຖືກກູ້ຄືນເປັນຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ ຖ້ານີ້ບໍ່ແກ້ປັນຫາຂອງເຈົ້າ<a data-l10n-name="link-more">ຮຽນຮູ້ເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບສີ່ງທີ່ເຈົ້າເຮັດໄດ້</a>
|
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-request-help-message |
lo
ລາຍງານຂໍ້ຂັດຂ້ອງຊ່ວຍພວກເຮົາວິນິດໄສບັນຫາແລະສ້າງ { -brand-short-name } ໃຫ້ດີຂຶ້ນ.
|
en-US
Crash reports help us diagnose problems and make { -brand-short-name } better.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutUnloads.ftl about-unloads-column-sortweight.title |
lo
Warning: Source string is missing
|
en-US
If available, tabs are sorted by this value after being sorted by the base weight. The value derives from tab’s memory usage and the count of processes.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutUnloads.ftl about-unloads-intro |
lo
{ -brand-short-name } ມີຄຸນສົມບັດທີ່ຈະຖອນແທັບອັດຕະໂນມັດ
ເພື່ອປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ແອັບພລິເຄຊັນຂັດຂ້ອງເນື່ອງຈາກຄວາມຈຳບໍ່ພຽງພໍ
ເມື່ອໜ່ວຍຄວາມຈຳຂອງລະບົບມີໜ້ອຍ. ແຖບຕໍ່ໄປທີ່ຈະ unloaded ແມ່ນ
ເລືອກໂດຍອີງໃສ່ຄຸນລັກສະນະຫຼາຍອັນ. ຫນ້ານີ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນວິທີການ
{ -brand-short-name } ຈັດລຳດັບຄວາມສຳຄັນຂອງແຖບ ແລະແຖບໃດຈະຖືກຍົກເລີກການໂຫຼດ
ເມື່ອການຍົກເລີກແຖບຖືກກະຕຸ້ນ. ທ່ານສາມາດກະຕຸ້ນການຍົກເລີກການໂຫຼດແຖບດ້ວຍຕົນເອງ
ໂດຍການຄລິກທີ່ປຸ່ມ <em>Unload</em> ດ້ານລຸ່ມ.
|
en-US
{ -brand-short-name } has a feature that automatically unloads tabs
to prevent the application from crashing due to insufficient memory
when the system’s available memory is low. The next tab to be unloaded is
chosen based on multiple attributes. This page shows how
{ -brand-short-name } prioritizes tabs and which tab will be unloaded
when tab unloading is triggered. You can trigger tab unloading manually
by clicking the <em>Unload</em> button below.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutUnloads.ftl about-unloads-learn-more |
lo
ເບິ່ງ <a data-l10n-name="doc-link">ການຍົກເລີກການໂຫຼດແຖບ</a> ເພື່ອສຶກສາເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບ
ຄຸນນະສົມບັດແລະຫນ້ານີ້.
|
en-US
See <a data-l10n-name="doc-link">Tab Unloading</a> to learn more about
the feature and this page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-downloading-and-verifying |
lo
ກຳລັງດາວໂຫຼດ ແລະ ກວດສອບ { $addonCount } ສ່ວນເສີມ…
|
en-US
{ $addonCount ->
[1] Downloading and verifying add-on…
*[other] Downloading and verifying { $addonCount } add-ons…
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-disabled |
lo
ການຕິດຕັ້ງຊອບແວໃນຂະນະນີ້ແມ່ນໄດ້ຖືກປິດໃຊ້ງານຢູ່. ກົດເປີດໃຊ້ງານແລ້ວລອງອີກຄັ້ງ.
|
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appExtensionFields.ftl extension-default-theme-description |
lo
ປະຕິບັດຕາມການຕັ້ງຄ່າລະບົບປະຕິບັດການສໍາລັບປຸ່ມ, ເມນູ, ແລະປ່ອງຢ້ຽມ.
|
en-US
Follow the operating system setting for buttons, menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appExtensionFields.ftl extension-firefox-alpenglow-description |
lo
ໃຊ້ຮູບລັກສະນະທີ່ມີສີສັນສໍາລັບປຸ່ມ, ເມນູ, ແລະ ໜ້າຕ່າງ
|
en-US
Use a colorful appearance for buttons, menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-addon-post-install-message3 |
lo
ຈັດການສ່ວນເສີມ ແລະຮູບແບບສີສັນຂອງທ່ານຜ່ານເມນູແອັບພລິເຄຊັນ.
|
en-US
Manage your add-ons and themes through the application menu.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-restart-message2 |
lo
ເອົາເວີຊັນຫຼ້າສຸດຂອງ { -brand-shorter-name }. ເປີດແຖບ ແລະໜ້າຕ່າງຈະຖືກຟື້ນຟູຄືນມາ.
|
en-US
Get the latest version of { -brand-shorter-name }. Open tabs and windows will be restored.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-restart2.buttonlabel |
lo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Update and restart
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-fxa-sync-and-save-data2 |
lo
ຊິງຄ໌ແລະບັນທຶກຂໍ້ມູນ
|
en-US
Sync and save data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-help-share-ideas.label |
lo
ແບ່ງປັນຄວາມຄິດເຫັນແລະຄໍາຕິຊົມ…
|
en-US
Share ideas and feedback…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-addons-and-themes.label |
lo
ສ່ວນເສີມ ແລະຮູບແບບສີສັນ
|
en-US
Add-ons and themes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-relay-description |
lo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Mask your real email and phone
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-presets-media-description2 |
lo
ກຳນົດໄວ້ລ່ວງໜ້າສຳລັບການກວດສອບຂໍ້ບົກຜ່ອງທາງສຽງ ແລະວິດີໂອໃນ { -brand-shorter-name }.
|
en-US
Preset for investigating audio and video bugs in { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • backgroundtasks • defaultagent.ftl default-browser-agent-task-description |
lo
ວຽກຂອງ Default Browser Agent ຈະກວດສອບເມື່ອມີການປ່ຽນຄ່າເລີ່ມຕົ້ນຈາກ { -brand-short-name } ເປັນບຣາວເຊີອື່ນ. ຖ້າການປ່ຽນແປງເກີດຂຶ້ນພາຍໃຕ້ສະຖານະການທີ່ໜ້າສົງໄສ, ລະບົບຈະແຈ້ງໃຫ້ຜູ້ໃຊ້ປ່ຽນກັບເປັນ { -brand-short-name } ບໍ່ເກີນສອງເທື່ອ. ວຽກນີ້ຖືກຕິດຕັ້ງໂດຍອັດຕະໂນມັດໂດຍ { -brand-short-name }, ແລະຈະຖືກຕິດຕັ້ງຄືນໃໝ່ເມື່ອ { -brand-short-name } ອັບເດດ. ເພື່ອປິດການເຮັດວຽກນີ້, ໃຫ້ອັບເດດການຕັ້ງຄ່າ “default-browser-agent.enabled” ໃນໜ້າ about:config ຫຼືການຕັ້ງຄ່ານະໂຍບາຍອົງກອນ “DisableDefaultBrowserAgent” ຂອງ { -brand-short-name }.
|
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from { -brand-short-name } to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to { -brand-short-name } no more than two times. This task is installed automatically by { -brand-short-name }, and is reinstalled when { -brand-short-name } updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the { -brand-short-name } enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl firefox-relay-offer-legal-notice |
lo
ໂດຍການຄລິກ “ໃຊ້ໜ້າກາກອີເມວ”, ທ່ານເຫັນດີນຳ <label data-l10n-name="tos-url">ເງື່ອນໄຂການໃຫ້ບໍລິການ</label> ແລະ <label data-l10n-name="privacy-url">ປະກາດຄວາມເປັນສ່ວນຕົວ </label>.
|
en-US
By clicking “Use email mask”, you agree to the <label data-l10n-name="tos-url">Terms of Service</label> and <label data-l10n-name="privacy-url">Privacy Notice</label>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl firefox-relay-offer-why-to-use-relay |
lo
ໜ້າກາກທີ່ປອດໄພ ແລະ ໃຊ້ງ່າຍຂອງພວກເຮົາປົກປ້ອງຕົວຕົນຂອງເຈົ້າ ແລະ ປ້ອງກັນສະແປມໂດຍການເຊື່ອງທີ່ຢູ່ອີເມວຂອງເຈົ້າ.
|
en-US
Our secure, easy-to-use masks protect your identity and prevent spam by hiding your email address.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-clear-site-data.label |
lo
ລ້າງຄຸກກີ້ແລະຂໍ້ມູນເວັບໄຊ…
|
en-US
Clear cookies and site data…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-active-loaded |
lo
ເວັບໄຊທ໌ນີ້ມີເນື້ອຫາທີ່ບໍ່ປອດໄພ (ເຊັ່ນ: ສະຄຣິບ) ແລະການເຊື່ອມຕໍ່ຂອງເຈົ້າກັບມັນບໍ່ແມ່ນສ່ວນຕົວ.
|
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-insecure-login-forms |
lo
ຂໍ້ມູນການເຂົ້າສູ່ລະບົບທີ່ທ່ານໃສ່ໃນໜ້ານີ້ບໍ່ປອດໄພ ແລະອາດຈະຖືກທຳລາຍໄດ້.
|
en-US
The login information you enter on this page is not secure and could be compromised.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded |
lo
ການເຊື່ອມຕໍ່ຂອງທ່ານບໍ່ເປັນສ່ວນຕົວແລະຂໍ້ມູນທີ່ທ່ານແບ່ງປັນກັບເວັບໄຊທ໌ສາມາດໄດ້ຮັບການເບິ່ງໂດຍຄົນອື່ນ.
|
en-US
Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-weak-cipher-intro |
lo
ການເຊື່ອມຕໍ່ຂອງເຈົ້າກັບເວັບໄຊທ໌ນີ້ໃຊ້ການເຂົ້າລະຫັດທີ່ອ່ອນແອ ແລະບໍ່ແມ່ນສ່ວນຕົວ.
|
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-permissions-storage-access-hint |
lo
ພາກສ່ວນເຫຼົ່ານີ້ສາມາດໃຊ້ຄຸກກີຂ້າມເວັບໄຊ ແລະຂໍ້ມູນເວັບໄຊໃນຂະນະທີ່ເຈົ້າຢູ່ໃນເວັບໄຊນີ້.
|
en-US
These parties can use cross-site cookies and site data while you are on this site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl navbar-library.tooltiptext |
lo
ເບິ່ງປະຫວັດການໃຊ້ງານ, ບຸກມາກທີ່ບັນທຶກໄວ້, ແລະອື່ນໆ
|
en-US
View history, saved bookmarks, and more
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl reset-pbm-panel-description |
lo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Close all private tabs and delete history, cookies, and all other site data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl toolbar-button-logins.tooltiptext |
lo
Warning: Source string is missing
|
en-US
View and manage your saved passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-search-tips-redirect-2 |
lo
ເລີ່ມການຄົ້ນຫາຂອງທ່ານໃນແຖບທີ່ຢູ່ເພື່ອເບິ່ງຄໍາແນະນໍາຈາກ { $engineName } ແລະປະຫວັດການທ່ອງເວັບຂອງທ່ານ.
|
en-US
Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor.tooltiptext |
lo
ຈັດການການແບ່ງປັນກ້ອງຖ່າຍຮູບ ແລະ/ຫຼືໄມໂຄຣໂຟນຂອງທ່ານກັບໄຊທ໌
|
en-US
Manage sharing your camera and/or microphone with the site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • colorways.ftl activist-colorway-description |
lo
ເຈົ້າປ່ອຍໃຫ້ໂລກນີ້ຢູ່ບ່ອນທີ່ດີກວ່າທີ່ເຈົ້າໄດ້ພົບແລະນຳຄົນອື່ນໃຫ້ເຊື່ອ.
|
en-US
You leave the world a better place than you found it and lead others to believe.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • colorways.ftl dreamer-colorway-description |
lo
ທ່ານເຊື່ອວ່າໂຊກລາບເຮັດໃຫ້ຄວາມກ້າຫານແລະດົນໃຈຄົນອື່ນໃຫ້ມີຄວາມກ້າຫານ.
|
en-US
You believe that fortune favors the bold and inspire others to be brave.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • colorways.ftl expressionist-colorway-description |
lo
ເຈົ້າເຫັນໂລກແຕກຕ່າງກັນ ແລະການສ້າງຂອງເຈົ້າກະຕຸ້ນອາລົມຂອງຄົນອື່ນ.
|
en-US
You see the world differently and your creations stir the emotions of others.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • colorways.ftl innovator-colorway-description |
lo
ເຈົ້າເຫັນໂອກາດຢູ່ທົ່ວທຸກແຫ່ງ ແລະສ້າງຜົນກະທົບຕໍ່ຊີວິດຂອງທຸກຄົນທີ່ຢູ່ອ້ອມຕົວເຈົ້າ.
|
en-US
You see opportunities everywhere and make an impact on the lives of everyone around you.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • colorways.ftl playmaker-colorway-description |
lo
ທ່ານສ້າງໂອກາດທີ່ຈະຊະນະແລະຊ່ວຍທຸກຄົນທີ່ຢູ່ອ້ອມຂ້າງທ່ານຍົກລະດັບເກມຂອງເຂົາເຈົ້າ.
|
en-US
You create opportunities to win and help everyone around you elevate their game.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • colorways.ftl visionary-colorway-description |
lo
ເຈົ້າຕັ້ງຄຳຖາມກ່ຽວກັບສະຖານະ ແລະຍ້າຍຄົນອື່ນໃຫ້ຈິນຕະນາການອະນາຄົດທີ່ດີຂຶ້ນ.
|
en-US
You question the status quo and move others to imagine a better future.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • contentCrash.ftl crashed-subframe-message |
lo
<strong>ບາງສ່ວນຂອງໜ້ານີ້ຂັດຂ້ອງ.</strong> ເພື່ອໃຫ້ { -brand-product-name } ຮູ້ກ່ຽວກັບບັນຫານີ້ ແລະແກ້ໄຂໄດ້ໄວຂຶ້ນ, ກະລຸນາສົ່ງລາຍງານ.
|
en-US
<strong>Part of this page crashed.</strong> To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • contentCrash.ftl crashed-subframe-title.title |
lo
<strong>ບາງສ່ວນຂອງໜ້ານີ້ຂັດຂ້ອງ.</strong> ເພື່ອໃຫ້ { -brand-product-name } ຮູ້ກ່ຽວກັບບັນຫານີ້ ແລະແກ້ໄຂໄດ້ໄວຂຶ້ນ, ກະລຸນາສົ່ງລາຍງານ.
|
en-US
Part of this page crashed. To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-overflow-list-description |
lo
ລາກແລ້ວປ່ອຍລາຍການໃສ່ບ່ອນນີ້ເພື່ອໃຫ້ທ່ານເອື້ອມຫາໄດ້ ແຕ່ຢູ່ນອກແຖບເຄື່ອງມືຂອງທ່ານ…
|
en-US
Drag and drop items here to keep them within reach but out of your toolbar…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-guidance-notification-body-instruction-win10 |
lo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Step 1: Go to Settings > Default apps
Step 2: Scroll down to “Web browser”
Step 3: Select and choose { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-notification-message |
lo
<strong>ຕັ້ງ { -brand-short-name } ເປັນຕົວທ່ອງເວັບເລີ່ມຕົ້ນຂອງທ່ານບໍ?</strong> ໄດ້ຮັບການທ່ອງເວັບໄວ, ປອດໄພ ແລະເປັນສ່ວນຕົວທຸກຄັ້ງທີ່ທ່ານໃຊ້ເວັບ.
|
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-prompt-message-alt |
lo
ໄດ້ຮັບຄວາມໄວ, ຄວາມປອດໄພ, ແລະ ຄວາມເປັນສ່ວນຕົວທຸກຄັ້ງທີ່ທ່ານທ່ອງເວັບ.
|
en-US
Get speed, safety, and privacy every time you browse.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-prompt-message-pin |
lo
ຮັກສາ { -brand-short-name } ຢູ່ປາຍນິ້ວມືຂອງທ່ານ — ເຮັດໃຫ້ມັນເປັນຕົວທ່ອງເວັບເລີ່ມຕົ້ນຂອງທ່ານແລະປັກໝຸດມັນໃສ່ແຖບວຽກຂອງທ່ານ.
|
en-US
Keep { -brand-short-name } at your fingertips — make it your default browser and pin it to your taskbar.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-prompt-message-pin-mac |
lo
ຮັກສາ { -brand-short-name } ຢູ່ປາຍນິ້ວມືຂອງທ່ານ — ເຮັດໃຫ້ມັນເປັນຕົວທ່ອງເວັບເລີ່ມຕົ້ນຂອງທ່ານແລະປັກໝຸດມັນໃສ່ແຖບວຽກຂອງທ່ານ.
|
en-US
Keep { -brand-short-name } at your fingertips — make it your default browser and keep it in your Dock.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-clear-downloads-button.tooltiptext |
lo
ລ້າງການດາວໂຫລດທີ່ສຳເລັດແລ້ວ, ທີ່ຖືກຍົກເລີກ ແລະ ການດາວໂຫລດທີ່ລົ້ມເຫລວ.
|
en-US
Clears completed, canceled and failed downloads
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-tags-caption-label |
lo
ໃຊ້ແທັກເພື່ອຈັດລະບຽບ ແລະຄົ້ນຫາບຸກມາກຈາກແຖບທີ່ຢູ່
|
en-US
Use tags to organize and search for bookmarks from the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • extensionsUI.ftl webext-quarantine-confirmation-line-2 |
lo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Allow this extension if you trust it to read and change your data on sites restricted by { -vendor-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • featureCallout.ftl callout-firefox-view-tab-pickup-subtitle |
lo
ຈັບແຖບທີ່ເປີດຈາກໂທລະສັບຂອງທ່ານຢ່າງວ່ອງໄວ ແລະເປີດພວກມັນຢູ່ບ່ອນນີ້ເພື່ອການໄຫຼສູງສຸດ.
|
en-US
Quickly grab open tabs from your phone and open them here for maximum flow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • featureCallout.ftl callout-pdfjs-draw-body-b |
lo
ບໍ່ມີການພິມ ແລະສະແກນອີກຕໍ່ໄປ. ໝາຍເຖິງ PDFs, ຈາກນັ້ນບັນທຶກການປ່ຽນແປງຂອງທ່ານ.
|
en-US
No more printing and scanning. Mark up PDFs, then save your changes.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • featureCallout.ftl continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-subtitle |
lo
ເຂົ້າເຖິງແຖບເປີດຂອງທ່ານຈາກອຸປະກອນໃດກໍໄດ້. ນອກຈາກນັ້ນ, ຊິງຄ໌ບຸກມາກ, ລະຫັດຜ່ານ, ແລະອື່ນໆອີກ.
|
en-US
Access your open tabs from any device. Plus sync your bookmarks, passwords, and more.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-import-history-description |
lo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Make { -brand-short-name } your go-to browser. Import browsing history, bookmarks, and more.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-tabpickup-adddevice-description |
lo
ດາວໂຫລດ { -brand-product-name } ສໍາລັບມືຖື ແລະເຂົ້າສູ່ລະບົບຢູ່ທີ່ນັ້ນ.
|
en-US
Download { -brand-product-name } for mobile and sign in there.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-tabpickup-signed-out-description |
lo
ເພື່ອເຊື່ອມຕໍ່ຄືນໃໝ່ ແລະຈັບແຖບຂອງທ່ານ, ເຂົ້າສູ່ລະບົບ { -fxaccount-brand-name } ຂອງທ່ານ.
|
en-US
To reconnect and grab your tabs, sign in to your { -fxaccount-brand-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-tabpickup-signed-out-description2 |
lo
Warning: Source string is missing
|
en-US
To reconnect and grab your tabs, sign in to your account.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl toolbar-button-firefox-view-2.tooltiptext |
lo
Warning: Source string is missing
|
en-US
View recent browsing across windows and devices
|
Entity
#
all locales
browser • browser • identityCredentialNotification.ftl identity-credential-policy-description |
lo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Logging in to { $host } with a { $provider } account is subject to their <label data-l10n-name="privacy-url">Privacy Policy</label> and <label data-l10n-name="tos-url">Terms of Service</label>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-share-ideas.label |
lo
ແບ່ງປັນຄວາມຄິດເຫັນແລະຄໍາຄຶດຄໍາເຫັນ...
|
en-US
Share Ideas and Feedback…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-tools-addons-and-themes.label |
lo
ສ່ວນເສີມແລະຮູບແບບສີສັນ
|
en-US
Add-ons and Themes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-history-checkbox.label |
lo
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $browser ->
[firefox] Browsing History and Bookmarks
*[other] Browsing History
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-history-label.value |
lo
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $browser ->
[firefox] Browsing History and Bookmarks
*[other] Browsing History
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-passwords-checkbox.label |
lo
ບັນທຶກການເຂົ້າສູ່ລະບົບ ແລະລະຫັດຜ່ານ
|
en-US
Saved Logins and Passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-passwords-label.value |
lo
ບັນທຶກການເຂົ້າສູ່ລະບົບ ແລະລະຫັດຜ່ານ
|
en-US
Saved Logins and Passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-session-checkbox.label |
lo
ວີນໂດ ແລະ ແທັບ
|
en-US
Windows and Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-session-label.value |
lo
ວີນໂດ ແລະ ແທັບ
|
en-US
Windows and Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-from |
lo
{ PLATFORM() ->
[windows] ນຳເຂົ້າຕົວເລືອກ, ບຸກມາກ, ປະຫວັດການໃຊ້ງານ, ລະຫັດຜ່ານ ແລະຂໍ້ມູນອື່ນໆຈາກ:
*[other] ນຳເຂົ້າການຕັ້ງຄ່າ, ບຸກມາກ, ປະຫວັດການໃຊ້ງານ, ລະຫັດຜ່ານ ແລະຂໍ້ມູນອື່ນໆຈາກ:
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
*[other] Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-safari-permissions-string |
lo
macOS ຕ້ອງການໃຫ້ທ່ານອະນຸຍາດໃຫ້ { -brand-short-name } ເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນຂອງ Safari ຢ່າງຈະແຈ້ງ. ໃຫ້ຄລິກໃສ່ "ສືບຕໍ່", ເລືອກໂຟນເດີ "Safari" ໃນກ່ອງໂຕ້ຕອບ Finder ທີ່ປາກົດຂຶ້ນ ແລະ ຫຼັງຈາກນັ້ນໃຫ້ຄລິກໃສ່ "ເປີດ".
|
en-US
macOS requires you to explicitly allow { -brand-short-name } to access Safari’s data. Click “Continue”, select the “Safari“ folder in the Finder dialog that appears and then click “Open”.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-source-page-title |
lo
ນຳເຂົ້າການຕັ້ງຄ່າແລະຂໍ້ມູນ
|
en-US
Import Settings and Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-logins-and-passwords-option-label |
lo
ບັນທຶກການເຂົ້າສູ່ລະບົບ ແລະລະຫັດຜ່ານ
|
en-US
Saved logins and passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-no-permissions-instructions-step2 |
lo
Warning: Source string is missing
|
en-US
In the file picker, navigate to <code>{ $permissionsPath }</code> and choose “Select”
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-safari-password-import-step1 |
lo
ໃນ Safari, ເປີດເມນູ "Safari" ແລະໄປທີ່ Preferences > Passwords
|
en-US
In Safari, open “Safari” menu and go to Preferences > Passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-safari-password-import-step2 |
lo
ເລືອກປຸ່ມ <img data-l10n-name="safari-icon-3dots"/> ແລະເລືອກ “ສົ່ງອອກລະຫັດຜ່ານທັງໝົດ”
|
en-US
Select the <img data-l10n-name="safari-icon-3dots"/> button and choose “Export All Passwords”
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-session-option-label |
lo
ໜ້າຕ່າງ ແລະ ແທັບ
|
en-US
Windows and tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-wizard-safari-instructions-folder |
lo
ເລືອກໂຟນເດີ Safari ໃນບັນຊີລາຍຊື່ແລະເລືອກ "Open"
|
en-US
Select Safari folder in the list and choose “Open”
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-wizard-safari-permissions-sub-header |
lo
ເພື່ອນໍາເຂົ້າ bookmarks Safari ແລະປະຫວັດການທ່ອງເວັບ:
|
en-US
To import Safari bookmarks and browsing history:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body-2 |
lo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Follow a few simple steps to bring your bookmarks, history, and passwords with you when you get started on a new device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-body |
lo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Make sure important info — like bookmarks and passwords — is updated and protected across all your devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl device-migration-fxa-spotlight-older-device-body |
lo
Warning: Source string is missing
|
en-US
An account keeps your important info updated and protected on any device you connect.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl fxa-sync-cfr-body |
lo
ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າບຸກມາກ, ລະຫັດຜ່ານ ແລະ ແຖບຫຼ້າສຸດຂອງທ່ານມາກັບທ່ານທຸກຄັ້ງທີ່ທ່ານເປີດບຣາວເຊີ { -brand-product-name } ໃໝ່.
|
en-US
Make sure your latest bookmarks, passwords, and tabs come with you any time you open a new { -brand-product-name } browser.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl pdf-default-notification-message |
lo
Warning: Source string is missing
|
en-US
<strong>Make { -brand-short-name } your default PDF reader?</strong> Use { -brand-short-name } to read and edit PDFs saved to your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl spotlight-better-internet-body |
lo
ເມື່ອທ່ານໃຊ້ { -brand-short-name }, ທ່ານກໍາລັງລົງຄະແນນສຽງສໍາລັບອິນເຕີເນັດທີ່ເປີດ ແລະເຂົ້າເຖິງໄດ້ດີກວ່າສໍາລັບທຸກຄົນ.
|
en-US
When you use { -brand-short-name}, you’re voting for an open and accessible internet that’s better for everyone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl spotlight-peace-mind-body |
lo
ທຸກໆເດືອນ, { -brand-short-name } ບລັອກສະເລ່ຍຫຼາຍກວ່າ 3,000 ຕົວຕິດຕາມຕໍ່ຜູ້ໃຊ້. ເນື່ອງຈາກວ່າບໍ່ມີຫຍັງ, ໂດຍສະເພາະສິ່ງລົບກວນຄວາມເປັນສ່ວນຕົວເຊັ່ນ: ບົບຕິດຕາມລຸດ, ຄວນຢືນຢູ່ລະຫວ່າງທ່ານແລະອິນເຕີເນັດທີ່ດີ.
|
en-US
Every month, { -brand-short-name } blocks an average of over 3,000 trackers per user. Because nothing, especially privacy nuisances like trackers, should stand between you and the good internet.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl spotlight-public-wifi-vpn-body |
lo
ເພື່ອເຊື່ອງສະຖານທີ່ ແລະການເຄື່ອນໄຫວການຊອກຫາຂອງທ່ານ, ໃຫ້ພິຈາລະນາເຄືອຂ່າຍສ່ວນຕົວສະເໝືອນຈິງ. ມັນຈະຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານປົກປ້ອງທ່ານໃນເວລາທ່ອງເວັບໃນສະຖານທີ່ສາທາລະນະເຊັ່ນ: ສະໜາມບິນ ແລະຮ້ານກາເຟ.
|
en-US
To hide your location and browsing activity, consider a Virtual Private Network. It will help keep you protected when browsing in public places like airports and coffee shops.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl tail-fox-spotlight-subtitle |
lo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Say goodbye to annoying ad trackers and settle into a safer, speedy internet experience.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-custom-recent-subtitle |
lo
ການເລືອກເວັບໄຊ ແລະເນື້ອຫາຫຼ້າສຸດ
|
en-US
A selection of recent sites and content
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-custom-recent-toggle.description |
lo
ການເລືອກເວັບໄຊ ແລະເນື້ອຫາຫຼ້າສຸດ
|
en-US
A selection of recent sites and content
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-empty-section-highlights |
lo
ເລີ່ມການທ່ອງເວັບ ແລະ ພວກເຮົາຈະສະແດງເນື້ອຫາ, ວິດີໂອ ແລະ ຫນ້າອື່ນໆບາງສ່ວນທີ່ທ່ານຫາກໍເຂົ້າໄປເບິງມາ ຫລື ຫາກໍໄດ້ບຸກມາກໄວ້ທີ່ນີ້.
|
en-US
Start browsing, and we’ll show some of the great articles, videos, and other pages you’ve recently visited or bookmarked here.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-pocket-cta-text |
lo
ຊ່ວຍບັນທຶກເລື່ອງທີ່ທ່ານຮັກໃນ { -pocket-brand-name }, ແລະນ້ໍາໃຈຂອງທ່ານກັບອ່ານທີ່ຫນ້າສົນໃຈ.
|
en-US
Save the stories you love in { -pocket-brand-name }, and fuel your mind with fascinating reads.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-pocket-onboarding-cta |
lo
{ -pocket-brand-name } ສຳຫຼວດຄວາມຫຼາກຫຼາຍຂອງສິ່ງພິມຕ່າງໆເພື່ອນຳເອົາເນື້ອຫາໃຫ້ຂໍ້ມູນ, ເປັນແຮງບັນດານໃຈ, ແລະ ເຊື່ອຖືໄດ້ຫຼາຍທີ່ສຸດໃຫ້ກັບຕົວທ່ອງເວັບ { -brand-product-name } ຂອງທ່ານ.
|
en-US
{ -pocket-brand-name } explores a diverse range of publications to bring the most informative, inspirational, and trustworthy content right to your { -brand-product-name } browser.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-privacy-modal-paragraph-2 |
lo
ນອກເໜືອໄປຈາກການເລົ່າເລື່ອງທີ່ໜ້າຈັບໃຈແລ້ວ, ພວກເຮົາຍັງສະແດງໃຫ້ທ່ານເຫັນກ່ຽວກັບ
ເນື້ອຫາທີ່ໄດ້ຮັບການກວດສອບສູງຈາກຜູ້ສະຫນັບສະຫນູນທີ່ເລືອກ. ໝັ້ນໃຈໄດ້, <strong>ການທ່ອງເວັບຂອງເຈົ້າ
ຂໍ້ມູນບໍ່ເຄີຍຖິ້ມສຳເນົາສ່ວນຕົວຂອງເຈົ້າຂອງ { -brand-product-name }</strong> — ພວກເຮົາບໍ່ເຫັນມັນ, ແລະຂອງພວກເຮົາ
ຜູ້ສະຫນັບສະຫນູນກໍ່ບໍ່ໄດ້.
|
en-US
In addition to dishing up captivating stories, we also show you relevant,
highly-vetted content from select sponsors. Rest assured, <strong>your browsing
data never leaves your personal copy of { -brand-product-name }</strong> — we don’t see it, and our
sponsors don’t either.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-wallpaper-dark-color |
lo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Red and blue shapes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-wallpaper-light-color |
lo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Blue, pink and yellow shapes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-wallpaper-light-sky |
lo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sky with purple and pink clouds
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-description-alpenglow.aria-description |
lo
ໃຊ້ຮູບແບບສີສັນແບບເຄື່ອນໄຫວ, ມີສີສັນສຳລັບປຸ່ມຕ່າງໆ,
ເມນູ, ແລະປ່ອງຢ້ຽມ.
|
en-US
Use a dynamic, colorful theme for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-description-dark.aria-description |
lo
ໃຊ້ຮູບແບບສີສັນມືດສຳລັບປຸ່ມຕ່າງໆ,
ເມນູ, ແລະ ໜ້າຕ່າງ.
|
en-US
Use a dark theme for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-description-light.aria-description |
lo
ໃຊ້ຮູບແບບສີສັນແຈ້ງສຳລັບປຸ່ມຕ່າງໆ,
ເມນູ, ແລະ ໜ້າຕ່າງ.
|
en-US
Use a light theme for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-description-system.aria-description |
lo
ປະຕິບັດຕາມຫົວຂໍ້ຂອງລະບົບປະຕິບັດການ
ສໍາລັບປຸ່ມ, ເມນູ, ແລະ ໜ້າຕ່າງ.
|
en-US
Follow the operating system theme
for buttons, menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow.title |
lo
ໃຊ້ຮູບແບບສີສັນແບບເຄື່ອນໄຫວ, ມີສີສັນສຳລັບປຸ່ມຕ່າງໆ,
ເມນູ, ແລະ ໜ້າຕ່າງ.
|
en-US
Use a dynamic, colorful theme for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-tooltip-dark.title |
lo
ໃຊ້ຮູບແບບສີສັນມືດສຳລັບປຸ່ມຕ່າງໆ,
ເມນູ, ແລະ ໜ້າຕ່າງ.
|
en-US
Use a dark theme for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-tooltip-light.title |
lo
ໃຊ້ຮູບແບບສີສັນແຈ້ງສຳລັບປຸ່ມຕ່າງໆ,
ເມນູ, ແລະ ໜ້າຕ່າງ.
|
en-US
Use a light theme for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-tooltip-system.title |
lo
ປະຕິບັດຕາມຫົວຂໍ້ຂອງລະບົບປະຕິບັດການ
ສໍາລັບປຸ່ມ, ເມນູ, ແລະ ໜ້າຕ່າງ.
|
en-US
Follow the operating system theme
for buttons, menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-return-to-amo-addon-title |
lo
ທ່ານມີຕົວທ່ອງເວັບສ່ວນຕົວທີ່ໄວ, ຢູ່ປາຍນິ້ວມືຂອງທ່ານ. ດຽວນີ້ທ່ານສາມາດເພີ່ມ <b>{ $addon-name }</b> ແລະເຮັດໄດ້ຫຼາຍຂຶ້ນດ້ວຍ { -brand-short-name }.
|
en-US
You’ve got a fast, private browser at your fingertips. Now you can add <b>{ $addon-name }</b> and do even more with { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2-onboarding-thank-you-text |
lo
{ -brand-short-name } ແມ່ນຕົວທ່ອງເວັບເອກະລາດທີ່ສະຫນັບສະຫນູນໂດຍອົງການບໍ່ຫວັງຜົນກໍາໄລ. ຮ່ວມກັນ, ພວກເຮົາເຮັດໃຫ້ເວັບປອດໄພກວ່າ, ມີສຸຂະພາບດີ, ແລະເປັນສ່ວນຕົວກວ່າ.
|
en-US
{ -brand-short-name } is an independent browser backed by a non-profit. Together, we’re making the web safer, healthier, and more private.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-language-mismatch-subtitle |
lo
ຂໍຂອບໃຈຊຸມຊົນຂອງພວກເຮົາ, { -brand-short-name } ຖືກແປເປັນຫຼາຍກວ່າ 90 ພາສາ. ເບິ່ງຄືວ່າລະບົບຂອງເຈົ້າກໍາລັງໃຊ້ { $systemLanguage }, ແລະ { -brand-short-name } ກໍາລັງໃຊ້ { $appLanguage }.
|
en-US
Thanks to our community, { -brand-short-name } is translated in over 90 languages. It looks like your system is using { $systemLanguage }, and { -brand-short-name } is using { $appLanguage }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-colorway-description-activist |
lo
<b>ທ່ານເປັນນັກເຄື່ອນໄຫວ.</b> ທ່ານປ່ອຍໃຫ້ໂລກເປັນບ່ອນທີ່ດີກ່ວາທີ່ທ່ານພົບມັນ ແລະນໍາພາຄົນອື່ນໃຫ້ເຊື່ອ.
|
en-US
<b>You are an Activist.</b> You leave the world a better place than you found it and lead others to believe.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-colorway-description-dreamer |
lo
<b>ທ່ານເປັນຄົນຊ່າງຝັນ.</b> ເຈົ້າເຊື່ອວ່າໂຊກລາບເຮັດໃຫ້ຄົນກ້າຫານ ແລະດົນໃຈຄົນອື່ນໃຫ້ກ້າຫານ.
|
en-US
<b>You are a Dreamer.</b> You believe that fortune favors the bold and inspire others to be brave.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-colorway-description-expressionist |
lo
<b>ເຈົ້າເປັນນັກສະແດງ.</b> ເຈົ້າເຫັນໂລກທີ່ແຕກຕ່າງ ແລະການສ້າງຂອງເຈົ້າກະຕຸ້ນອາລົມຂອງຄົນອື່ນ.
|
en-US
<b>You are an Expressionist.</b> You see the world differently and your creations stir the emotions of others.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-colorway-description-innovator |
lo
<b>ທ່ານເປັນນັກປະດິດສ້າງ.</b> ທ່ານເຫັນໂອກາດຢູ່ທົ່ວທຸກແຫ່ງ ແລະສ້າງຜົນກະທົບຕໍ່ຊີວິດຂອງທຸກຄົນທີ່ຢູ່ອ້ອມຂ້າງທ່ານ.
|
en-US
<b>You are an Innovator.</b> You see opportunities everywhere and make an impact on the lives of everyone around you.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker |
lo
<b>ທ່ານເປັນຜູ້ຫຼິ້ນ.</b> ທ່ານສ້າງໂອກາດທີ່ຈະຊະນະ ແລະຊ່ວຍທຸກຄົນທີ່ຢູ່ອ້ອມຂ້າງທ່ານຍົກລະດັບເກມຂອງເຂົາເຈົ້າ.
|
en-US
<b>You are a Playmaker.</b> You create opportunities to win and help everyone around you elevate their game.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-colorway-description-visionary |
lo
<b>ທ່ານເປັນຜູ້ມີວິໄສທັດ.</b> ທ່ານຕັ້ງຄໍາຖາມກ່ຽວກັບສະພາບເດີມ ແລະກະຕຸ້ນຄົນອື່ນໃຫ້ຈິນຕະນາການອະນາຄົດທີ່ດີກວ່າ.
|
en-US
<b>You are a Visionary.</b> You question the status quo and move others to imagine a better future.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue |
lo
ກໍານົດ ແລະ ສືບຕໍ່
|
en-US
Set and continue
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-colorways-image-alt.aria-label |
lo
ສີດພົ່ນມືເຮັດໃຫ້ຕາສີຂຽວ, ເກີບສີສົ້ມ, ບານບ້ວງສີແດງ, ຫູຟັງສີມ່ວງ, ຫົວໃຈສີຟ້າ ແລະມົງກຸດສີເຫຼືອງ
|
en-US
A hand spray paints a colorful collage of a green eye, orange shoe, red basketball, purple headphones, blue heart, and yellow crown
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-easy-setup-primary-button-label |
lo
ບັນທຶກ ແລະສືບຕໍ່
|
en-US
Save and continue
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-gratitude-image-alt.aria-label |
lo
ທັດສະນະຂອງ sunset ຜ່ານປ່ອງຢ້ຽມທີ່ມີ fox ແລະຕົ້ນໄມ້ເຮືອນຢູ່ໃນ windowsill ໄດ້
|
en-US
View of a sunset through a window with a fox and a house plant on a windowsill
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-gratitude-subtitle |
lo
ຂອບໃຈທີ່ໃຊ້ { -brand-short-name }, ສະໜັບສະໜູນໂດຍມູນນິທິ Mozilla. ດ້ວຍການສະຫນັບສະຫນູນຂອງທ່ານ, ພວກເຮົາກໍາລັງເຮັດໃຫ້ອິນເຕີເນັດເປີດຫຼາຍ, ເຂົ້າເຖິງ, ແລະດີກວ່າສໍາລັບທຸກຄົນ.
|
en-US
Thank you for using { -brand-short-name }, backed by the Mozilla Foundation. With your support, we’re working to make the internet more open, accessible, and better for everyone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-import-subtitle |
lo
ຕັ້ງຄ່າ { -brand-short-name } ວ່າທ່ານມັກມັນແນວໃດ. ເພີ່ມບຸກມາກ, ລະຫັດຜ່ານ ແລະອື່ນໆອີກຈາກບຣາວເຊີເກົ່າຂອງທ່ານ.
|
en-US
Set up { -brand-short-name } how you like it. Add your bookmarks, passwords, and more from your old browser.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle |
lo
ຈັບແຖບຈາກອຸປະກອນຫນຶ່ງແລະເລືອກເອົາບ່ອນທີ່ທ່ານປະໄວ້ຢູ່ໃນອຸປະກອນອື່ນ. ນອກຈາກນັ້ນ, ຊິ້ງຂໍ້ມູນບຸກມາກ ແລະລະຫັດຜ່ານຂອງທ່ານຢູ່ບ່ອນໃດກໍໄດ້ທີ່ທ່ານໃຊ້ { -brand-product-name }.
|
en-US
Grab tabs from one device and pick up where you left off on another. Plus sync your bookmarks and passwords anywhere you use { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-mobile-download-title |
lo
ເລື່ອນຈາກແລັບທັອບໄປຫາໂທລະສັບ ແລະກັບມາອີກຄັ້ງ
|
en-US
Hop from laptop to phone and back again
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-pin-image-alt.aria-label |
lo
ບຸກຄົນທີ່ເຮັດວຽກຢູ່ໃນຄອມພິວເຕີໂນດບຸກທີ່ອ້ອມຮອບໄປດ້ວຍດາວແລະດອກໄມ້
|
en-US
Person working on a laptop surrounded by stars and flowers
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-privacy-segmentation-image-alt.aria-label |
lo
ມືທີ່ມີຜິວໜັງອ່ອນ ແລະສີເຂັ້ມ, ສູງຫ້າ
|
en-US
Light-skinned and dark-skinned hands high five
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle |
lo
ເປີດ { -brand-short-name } ຈາກທຸກບ່ອນດ້ວຍການຄລິກດຽວ. ທຸກໆຄັ້ງທີ່ທ່ານເຮັດ, ທ່ານກໍາລັງເລືອກເວັບທີ່ເປີດແລະເອກະລາດຫຼາຍຂຶ້ນ.
|
en-US
Launch { -brand-short-name } from anywhere with a single click. Every time you do, you’re choosing a more open and independent web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-device-migration-subtitle |
lo
ເຂົ້າສູ່ລະບົບ { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } ຂອງທ່ານເພື່ອນຳເອົາບຸກມາກ, ລະຫັດຜ່ານ ແລະ ປະຫວັດຂອງທ່ານໄປນຳໃນອຸປະກອນໃໝ່ຂອງທ່ານ.
|
en-US
Sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to bring your bookmarks, passwords, and history with you on your new device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-device-migration-subtitle2 |
lo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sign in to your account to bring your bookmarks, passwords, and history with you on your new device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle |
lo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Thank you for using { -brand-short-name }, backed by the Mozilla Foundation. With your support, we’re working to make the internet safer and more accessible for everyone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-infrequent-import-subtitle |
lo
ບໍ່ວ່າທ່ານກໍາລັງຕັ້ງຖິ່ນຖານຢູ່ຫຼືພຽງແຕ່ຢຸດໂດຍ, ຈົ່ງຈື່ໄວ້ວ່າທ່ານສາມາດນໍາເຂົ້າບຸກມາກ, ລະຫັດຜ່ານ, ແລະອື່ນໆອີກ.
|
en-US
Whether you’re settling in or just stopping by, remember you can import your bookmarks, passwords, and more.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle |
lo
Warning: Source string is missing
|
en-US
When you’re synced up, { -brand-short-name } encrypts your passwords, bookmarks, and more. Plus you can grab tabs from your other devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • originControls.ftl origin-controls-no-access.label |
lo
ສ່ວນຂະຫຍາຍບໍ່ສາມາດອ່ານ ແລະ ປ່ຽນແປງຂໍ້ມູນໄດ້
|
en-US
Extension Can’t Read and Change Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • originControls.ftl origin-controls-options.label |
lo
ສ່ວນຂະຫຍາຍສາມາດອ່ານ ແລະ ປ່ຽນແປງຂໍ້ມູນໄດ້:
|
en-US
Extension Can Read and Change Data:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • originControls.ftl origin-controls-quarantined.label |
lo
ສ່ວນຂະຫຍາຍບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ອ່ານ ແລະ ປ່ຽນແປງຂໍ້ມູນ
|
en-US
Extension Not Allowed to Read and Change Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • originControls.ftl origin-controls-state-always-on |
lo
ສາມາດອ່ານ ແລະປ່ຽນຂໍ້ມູນຢູ່ໃນເວັບໄຊນີ້ໄດ້ສະເໝີ
|
en-US
Can always read and change data on this site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • originControls.ftl origin-controls-state-no-access |
lo
ບໍ່ສາມາດອ່ານ ແລະປ່ຽນຂໍ້ມູນຢູ່ໃນເວັບໄຊນີ້ໄດ້
|
en-US
Can’t read and change data on this site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • originControls.ftl origin-controls-state-temporary-access |
lo
ສາມາດອ່ານ ແລະ ປ່ຽນແປງຂໍ້ມູນສໍາລັບການຢ້ຽມຢາມນີ້
|
en-US
Can read and change data for this visit
|
Entity
#
all locales
browser • browser • originControls.ftl origin-controls-state-when-clicked |
lo
ການອະນຸຍາດທີ່ຈໍາເປັນເພື່ອອ່ານແລະປ່ຽນຂໍ້ມູນ
|
en-US
Permission needed to read and change data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-site-data-cookies |
lo
ແມ່ນແລ້ວ, ຄຸກກີ້ ແລະ { $value } { $unit } ຂອງຂໍ້ມູນເວັບໄຊ
|
en-US
Yes, cookies and { $value } { $unit } of site data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-privacy-clearsitedata.label |
lo
ລ້າງຄຸກກີ້ແລະຂໍ້ມູນເວັບໄຊທ໌
|
en-US
Clear Cookies and Site Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • panicButton.ftl panic-button-delete-tabs-and-windows |
lo
ປິດ<strong>ແທັບ</strong>ແລະ<strong>ວິນໂດ</strong>ທັງໝົດ
|
en-US
Close all <strong>Tabs</strong> and <strong>Windows</strong>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-by-day-and-site.label |
lo
ຕາມວັນທີແລະເວັບໄຊທ໌
|
en-US
By Date and Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-details-pane-select-an-item-description |
lo
ເລືອກລາຍການທີ່ຈະເບິ່ງແລະແກ້ໄຂຄຸນສົມບັດຂອງມັນ
|
en-US
Select an item to view and edit its properties
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-forget-about-this-site-confirmation-msg |
lo
ຄຳສັ່ງນີ້ຈະລຶບຂໍ້ມູນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບ { $hostOrBaseDomain } ລວມທັງປະຫວັດ, ຄຸກກີ້, ແຄສ ແລະ ການຕັ້ງຄ່າເນື້ອຫາ. ບຸກມາກ ແລະ ລະຫັດຜ່ານທີ່ກ່ຽວຂ້ອງຈະບໍ່ຖືກລຶບອອກ. ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການດຳເນີນການຕໍ່?
|
en-US
This action will remove data related to { $hostOrBaseDomain } including history, cookies, cache and content preferences. Related bookmarks and passwords will not be removed. Are you sure you want to proceed?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-locked-prompt |
lo
ບຸກມາກແລະປະຫວັດການໃຊ້ງານຈະບໍ່ສາມາດໃຊ້ງານໄດ້ເນື່ອງຈາກຫນຶ່ງໃນໄຟລ໌ຂອງ { -brand-short-name } ແມ່ນຖືກໃຊ້ຢູ່ໂດຍແອັບພລິເຄຊັນອື່ນໆ. ຊອບແວຄວາມປອດໄພບາງຕົວອາດເຮັດໃຫ້ເກີດບັນຫານີ້ໄດ້.
|
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of { -brand-short-name }’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-maintenance-button-mac.label |
lo
ນຳເຂົ້າແລະສຳຮອງຂໍ້ມູນ
|
en-US
Import and Backup
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-maintenance-button-mac.tooltiptext |
lo
ນຳເຂົ້າແລະສຳຮອງຂໍ້ມູນບຸກມາກຂອງທ່ານ
|
en-US
Import and backup your bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-maintenance-button.label |
lo
ນຳເຂົ້າແລະສຳຮອງຂໍ້ມູນ
|
en-US
Import and Backup
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-maintenance-button.tooltiptext |
lo
ນຳເຂົ້າແລະສຳຮອງຂໍ້ມູນບຸກມາກຂອງທ່ານ
|
en-US
Import and backup your bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFeedbackCommands |
lo
ປິດການໃຊ້ຄໍາສັ່ງເພື່ອສົ່ງຄໍາຄິດເຫັນຈາກເມນູຊ່ວຍເຫຼືອ (ສົ່ງຄໍາຄິດເຫັນແລະລາຍງານເວັບໄຊທ໌ທີ່ຫຼອກລວງ).
|
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFormHistory |
lo
ບໍ່ຈື່ປະຫວັດການຊອກຫາ ແລະແບບຟອມ.
|
en-US
Don’t remember search and form history.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableSystemAddonUpdate |
lo
ປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ຕົວທ່ອງເວັບຈາກການຕິດຕັ້ງແລະການປັບປຸງ add-ons ຂອງລະບົບ.
|
en-US
Prevent the browser from installing and updating system add-ons.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DownloadDirectory |
lo
ຕັ້ງແລະລັອກໄດເລກະທໍລີດາວໂຫລດ.
|
en-US
Set and lock the download directory.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-EnableTrackingProtection |
lo
ເປີດໃຊ້ ຫຼືປິດການບລັອກເນື້ອຫາ ແລະທາງເລືອກໃນການລັອກມັນ.
|
en-US
Enable or disable Content Blocking and optionally lock it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-EncryptedMediaExtensions |
lo
ເປີດໃຊ້ ຫຼືປິດການໃຊ້ງານສ່ວນຂະຫຍາຍສື່ທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້ ແລະເປັນທາງເລືອກໃນການລັອກມັນ.
|
en-US
Enable or disable Encrypted Media Extensions and optionally lock it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Extensions |
lo
ຕິດຕັ້ງ, ຖອນການຕິດຕັ້ງ ຫຼື lock extensions. ທາງເລືອກການຕິດຕັ້ງເອົາ URLs ຫຼືເສັ້ນທາງເປັນຕົວກໍານົດການ. ຕົວເລືອກຖອນການຕິດຕັ້ງ ແລະລັອກເອົາ ID ສ່ວນຂະຫຍາຍ.
|
en-US
Install, uninstall or lock extensions. The Install option takes URLs or paths as parameters. The Uninstall and Locked options take extension IDs.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Homepage |
lo
ຕັ້ງຄ່າ ແລະເລືອກລັອກໜ້າຫຼັກ.
|
en-US
Set and optionally lock the homepage.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-ManualAppUpdateOnly |
lo
ອະນຸຍາດໃຫ້ອັບເດດດ້ວຍຕົນເອງເທົ່ານັ້ນ ແລະບໍ່ແຈ້ງໃຫ້ຜູ້ໃຊ້ຮູ້ກ່ຽວກັບການອັບເດດ.
|
en-US
Allow manual updates only and do not notify the user about updates.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-NoDefaultBookmarks |
lo
ປິດການທໍາງານຂອງການສ້າງບຸກມາກເລີ່ມຕົ້ນທີ່ລວມໄວ້ກັບ { -brand-short-name }, ແລະ Smart Bookmarks (ເຂົ້າເບິ່ງຫຼາຍທີ່ສຸດ, ໂຄດຄໍາສັ່ງທີ່ຜ່ານມາ). ໝາຍເຫດ: ນະໂຍບາຍນີ້ມີຜົນພຽງແຕ່ຖ້າໃຊ້ກ່ອນການແລ່ນໂປຣໄຟລ໌ທຳອິດເທົ່ານັ້ນ.
|
en-US
Disable creation of the default bookmarks bundled with { -brand-short-name }, and the Smart Bookmarks (Most Visited, Recent Tags). Note: this policy is only effective if used before the first run of the profile.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OfferToSaveLogins |
lo
ບັງຄັບໃຊ້ການຕັ້ງຄ່າເພື່ອໃຫ້ { -brand-short-name } ສະເໜີໃຫ້ຈື່ການເຂົ້າສູ່ລະບົບ ແລະລະຫັດຜ່ານທີ່ບັນທຶກໄວ້. ທັງຄ່າທີ່ແທ້ຈິງແລະບໍ່ຖືກຕ້ອງແມ່ນຍອມຮັບ.
|
en-US
Enforce the setting to allow { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OfferToSaveLoginsDefault |
lo
ກຳນົດຄ່າເລີ່ມຕົ້ນສຳລັບການອະນຸຍາດໃຫ້ { -brand-short-name } ສະເໜີໃຫ້ຈື່ການເຂົ້າສູ່ລະບົບ ແລະລະຫັດຜ່ານທີ່ບັນທຶກໄວ້. ທັງຄ່າທີ່ແທ້ຈິງແລະບໍ່ຖືກຕ້ອງແມ່ນຍອມຮັບ.
|
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Permissions2 |
lo
ຕັ້ງຄ່າການອະນຸຍາດສໍາລັບກ້ອງຖ່າຍຮູບ, ໄມໂຄຣໂຟນ, ສະຖານທີ່, ການແຈ້ງເຕືອນ, ແລະການຫຼິ້ນອັດຕະໂນມັດ.
|
en-US
Configure permissions for camera, microphone, location, notifications, and autoplay.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Preferences |
lo
ກໍານົດແລະລັອກຄ່າສໍາລັບຊຸດຍ່ອຍຂອງການຕັ້ງຄ່າ.
|
en-US
Set and lock the value for a subset of preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Windows10SSO |
lo
ອະນຸຍາດໃຫ້ລົງຊື່ເຂົ້າໃຊ້ Windows ດຽວສໍາລັບບັນຊີ Microsoft, ວຽກ ແລະໂຮງຮຽນ.
|
en-US
Allow Windows single sign-on for Microsoft, work, and school accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-cache-info |
lo
ຈະຕ້ອງໃຫ້ເວັບໄຊໂຫຼດພາບ ແລະ ຂໍ້ມູນໃໝ່
|
en-US
Will require websites to reload images and data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-cookies-empty.label |
lo
ຄຸກກີ້ ແລະ ໄຊຂໍ້ມູນ
|
en-US
Cookies and Site Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-cookies-with-data.label |
lo
ຄຸກກີ້ ແລະ ຂໍ້ມູນໄຊ({ $amount }{ $unit })
|
en-US
Cookies and Site Data ({ $amount } { $unit })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-description |
lo
ການລ້າງຄຸກກີ້ ແລະ ຂໍ້ມູນໄຊທັງໝົດທີ່ຖືກເກັບໄວ້ໂດຍ { -brand-short-name } ອາດລົງຊື່ທ່ານອອກຈາກເວັບໄຊ ແລະ ນຳເອົາເນື້ອຫາເວັບໄຊອອກ. ການລ້າງຂໍ້ມູນຈະບໍ່ສົ່ງຜົນກະທົບຕໍ່ການເຂົ້າສູ່ລະບົບຂອງທ່ານ.
|
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • colors.ftl colors-text-and-background |
lo
ໂຕໜັງສື ແລະ ພື້ນຫຼັງ
|
en-US
Text and Background
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 |
lo
ການເຊື່ອມຕໍ່ກັບ localhost, 127.0.0.1/8, ແລະ ::1 ບໍ່ເຄີຍເປັນຕົວແທນ.
|
en-US
Connections to localhost, 127.0.0.1/8, and ::1 are never proxied.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl fxa-qrcode-pair-step2-signin |
lo
2. ໄປທີ່ເມນູ (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> ໃນ iOS ຫຼື <img data-l10n-name="android-menu-icon"/> ໃນ Android) ແລະແຕະ <strong>ຊິງຄ໌ ແລະບັນທຶກຂໍ້ມູນ</strong>
|
en-US
2. Go to the menu (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> on iOS or <img data-l10n-name="android-menu-icon"/> on Android) and tap <strong>Sync and save data</strong>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl fxa-qrcode-pair-step3 |
lo
3. ແຕະ <strong>ພ້ອມສະແກນ</strong> ແລະຖືໂທລະສັບຂອງທ່ານໃສ່ລະຫັດນີ້
|
en-US
3. Tap <strong>Ready to Scan</strong> and hold your phone over this code
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl browser-languages-description |
lo
{ -brand-short-name } ຈະສະແດງພາສາທໍາອິດເປັນຄ່າເລີ່ມຕົ້ນຂອງທ່ານແລະຈະສະແດງພາສາອື່ນໆຖ້າຕ້ອງການໃນຄໍາສັ່ງທີ່ປາກົດ.
|
en-US
{ -brand-short-name } will display the first language as your default and will display alternate languages if necessary in the order they appear.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
lo or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.