BETA

Transvision

Filter by folder:

Show all results devtools

Displaying 18 results for the string and in is:

Entity is en-US
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.disable.enabledTitle
is
Accessibility service will be turned off for all tabs and windows.
en-US
Accessibility service will be turned off for all tabs and windows.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.enable.enabledTitle
is
Accessibility service will be turned on for all tabs and windows.
en-US
Accessibility service will be turned on for all tabs and windows.
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
emptyPresetList
is
You don't have any saved presets. You can store filter presets by choosing a name and saving them. Presets are quickly accessible and you can re-use them with ease.
en-US
You don’t have any saved presets. \ You can store filter presets by choosing a name and saving them. \ Presets are quickly accessible and you can reuse them with ease.
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
checkbox.recordAllocationStacks.tooltip
is
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
en-US
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.retainedSize.tooltip
is
The sum of the size of the object itself, and the sizes of all the other objects kept alive by it
en-US
The sum of the size of the object itself, and the sizes of all the other objects kept alive by it
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.no-difference
is
No difference between the baseline and comparison.
en-US
No difference between the baseline and comparison.
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
toolbar.view.dominators.tooltip
is
View the dominator tree and surface the largest structures in the snapshot
en-US
View the dominator tree and surface the largest structures in the snapshot
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
tree-item.view-individuals.tooltip
is
View individual nodes in this group and their retaining paths
en-US
View individual nodes in this group and their retaining paths
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.editAndResend
is
Edit and Resend
en-US
Edit and Resend
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.warning.cipher
is
The cipher used for encryption is deprecated and insecure.
en-US
The cipher used for encryption is deprecated and insecure.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.summary.editAndResend
is
Edit and Resend
en-US
Edit and Resend
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
inspector.tooltip2
is
DOM and Style Inspector (%S)
en-US
DOM and Style Inspector (%S)
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-import-button.tooltiptext
is
Import and append an existing style sheet to the document
en-US
Import and append an existing style sheet to the document
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-new-button.tooltiptext
is
Create and append a new style sheet to the document
en-US
Create and append a new style sheet to the document
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-chrome-label
is
Enable browser chrome and add-on debugging toolboxes
en-US
Enable browser chrome and add-on debugging toolboxes
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-chrome-tooltip.title
is
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
en-US
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-stylesheet-autocompletion-tooltip.title
is
Autocomplete CSS properties, values and selectors in Style Editor as you type
en-US
Autocomplete CSS properties, values and selectors in Style Editor as you type
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.meatballMenu.button.tooltip
is
Customize Developer Tools and get help
en-US
Customize Developer Tools and Get Help

Displaying 200 results for the string and in en-US:

Entity is en-US
Entity # all locales browser • branding • official • brand.ftl
trademarkInfo
is
Firefox og Firefox táknin eru vörumerki Mozilla stofnunarinnar.
en-US
Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-2
is
{ -brand-short-name } er hannað af <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, sem er <label data-l10n-name="community-creditsLink">samfélag</label> sem vinnur að því að gera vefinn opinn, frjálsan og aðgengilegan öllum.
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-exp
is
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> er <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">samfélag</label> sem vinnur að því að gera vefinn opinn, frjálsan og aðgengilegan öllum.
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
warningDesc-version
is
{ -brand-short-name } er tilraunakenndur og gæti verið óstöðugur.
en-US
{ -brand-short-name } is experimental and may be unstable.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-title
is
Flytja út innskráningar og lykilorð
en-US
Export logins and passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message
is
{ $count -> [1] Þetta mun fjarlægja innskráninguna sem þú hefur vistað á { -brand-short-name } og allar innbrotaviðvaranir sem birtast hér. Þú munt ekki geta afturkallað þessa aðgerð. [one] Þetta mun fjarlægja innskráninguna sem þú hefur vistað á { -brand-short-name } og allar innbrotaviðvaranir sem birtast hér. Þú munt ekki geta afturkallað þessa aðgerð. *[other] Þetta mun fjarlægja innskráningarnar sem þú hefur vistað á { -brand-short-name } og allar innbrotaviðvaranir sem birtast hér. Þú munt ekki geta afturkallað þessa aðgerð. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message2
is
{ $count -> [1] Þetta mun fjarlægja lykilorðið sem vistað er á { -brand-short-name } og allar tilkynningar um innbrot. Þú getur ekki afturkallað þessa aðgerð. [one] Þetta mun fjarlægja lykilorðið sem vistað er á { -brand-short-name } og allar tilkynningar um innbrot. Þú getur ekki afturkallað þessa aðgerð. *[other] Þetta mun fjarlægja lykilorðin sem vistuð eru á { -brand-short-name } og allar tilkynningar um innbrot. Þú getur ekki afturkallað þessa aðgerð. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the password saved to { -brand-short-name } and any breach alerts. You cannot undo this action. *[other] This will remove the passwords saved to { -brand-short-name } and any breach alerts. You cannot undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx
is
flytja út vistaðar innskráningar og lykilorð
en-US
export saved logins and passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-format-description
is
Rangir dálkahausar eða þá vantar. Gakktu úr skugga um að skráin innihaldi dálka fyrir notandanafn, lykilorð og vefslóð.
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-description
is
Innskráningar og lykilorð flutt inn í { -brand-short-name }.
en-US
Logins and passwords imported to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-origin-tooltip2
is
Sláðu inn allt vistfangið og vertu viss um að það passi nákvæmlega við þar sem þú skráir þig inn.
en-US
Enter the full address and make sure it’s an exact match for where you sign in.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-description2
is
Öll lykilorð sem þú vistar á { -brand-product-name } eru dulrituð. Auk þess fylgjumst við með gagnaþjófnuðum og látum þig vita ef þú kemur við sögu. <a data-l10n-name="breach-alert-link">Frekari upplýsingar</a>
en-US
All passwords you save to { -brand-product-name } are encrypted. Plus, we watch out for breaches and alert you if you’re affected. <a data-l10n-name="breach-alert-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa-settings
is
Farðu í Stillingar > Samstilling > Kveikja á samstillingu... Veldu gátreitinn fyrir innskráningar og lykilorð.
en-US
Go to Settings > Sync > Turn on syncing Select the Logins and passwords checkbox.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-home-new-user-cta
is
Smelltu á hnappinn { -pocket-brand-name } til að vista greinar, myndskeið og tengla.
en-US
Click the { -pocket-brand-name } button to save articles, videos, and links.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-home-paragraph
is
Þú getur notað { -pocket-brand-name } til að kanna og vista vefsíður, greinar, myndskeið, hlaðvörp eða til að komast aftur í það sem þú hefur verið að lesa.
en-US
You can use { -pocket-brand-name } to explore and save webpages, articles, videos, podcasts, or get back to what you’ve been reading.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-saved-error-no-internet
is
Þú verður að vera tengdur við internetið til að vista í { -pocket-brand-name }. Tengdu þig við internetið og reyndu aftur.
en-US
You must be connected to the Internet in order to save to { -pocket-brand-name }. Please connect to the Internet and try again.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-cta-b-short
is
Smelltu á hnappinn { -pocket-brand-name } til að vista greinar, myndskeið og tengla.
en-US
Click the { -pocket-brand-name } button to save articles, videos, and links.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-cta-b-updated
is
Smelltu á hnappinn { -pocket-brand-name } til að vista greinar, myndskeið og tengla. Skoðaðu listann yfir það sem þú hefur vistað á hvaða tæki sem er, hvenær sem er.
en-US
Click the { -pocket-brand-name } button to save articles, videos, and links. View your saves on any device, any time.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-tagline
is
Vista síður og myndbönd frá { -brand-product-name } til að skoða í { -pocket-brand-name } á hvaða tæki sem er, hvenær sem er.
en-US
Save articles and videos from { -brand-product-name } to view in { -pocket-brand-name } on any device, any time.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-cookie-banners-promo-body
is
Við höfnum nú sjálfkrafa mörgum vefkökuborðum svo síður sé fylgst með þér og þú getir vafrað án truflana.
en-US
We now automatically refuse many cookie banners so you can get tracked less and go back to distraction-free browsing.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-body
is
{ -brand-short-name } eyðir vefkökunum þínum, vafurferli og gögnum vefsvæðisins þegar þú lokar öllum huliðsgluggum þínum.
en-US
{ -brand-short-name} deletes your cookies, history, and site data when you close all your private windows.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-focus-promo-text
is
Huliðsvafurforritið okkar fyrir farsíma hreinsar feril þinn og vefkökur eftir hvert skipti.
en-US
Our dedicated private browsing mobile app clears your history and cookies every time.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-focus-promo-text-c
is
{ -focus-brand-name } hreinsar ferilinn þinn eftir hverja notkun, jafnframt því að loka á auglýsingar og rekjara.
en-US
{ -focus-brand-name } clears your history every time while blocking ads and trackers.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-hide-activity
is
Feldu virkni þína og staðsetningu, hvar sem þú vafrar
en-US
Hide your activity and location, everywhere you browse
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-hide-activity-1
is
Feldu vafravirkni og staðsetningu með { -mozilla-vpn-brand-name }. Einn smellur útbýr örugga tengingu, jafnvel á þráðlausum Wi-Fi almenningsnetum.
en-US
Hide browsing activity and location with { -mozilla-vpn-brand-name }. One click creates a secure connection, even on public Wi-Fi.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description-private-window
is
Huliðsgluggi: { -brand-short-name } hreinsar leitar- og vafraferilinn þinn þegar þú lokar öllum huliðsgluggum. Þetta gerir þig ekki nafnlausan á netinu.
en-US
Private window: { -brand-short-name } clears your search and browsing history when you close all private windows. This doesn’t make you anonymous.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description-simplified
is
{ -brand-short-name } hreinsar leitar- og vafraferilinn þinn þegar þú lokar öllum huliðsgluggum. Þetta gerir þig ekki nafnlausan á netinu.
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you close all private windows, but this doesn’t make you anonymous.
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
window-restoration-info
is
Gluggarnir þínir og flipar verða fljótt endurheimtir, en huliðsgluggar/flipar ekki.
en-US
Your windows and tabs will be quickly restored, but private ones will not.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-short-desc-text
is
Við erum hér til að heimsækja ykkur með friði og góðum tilgangi!
en-US
We have come to visit you in peace and with goodwill!
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-trailer-desc-text
is
Og þau eru með plan.
en-US
And they have a plan.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-list-header.label
is
Gluggar og flipar
en-US
Windows and Tabs
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-this
is
Geturðu ekki endurheimt lotu? Stundum er einn flipi sem er að valda vandræðum. Skoðaðu fyrri flipa, fjarlægðu hakið á þeim flipum sem þú vilt ekki og reyndu að endurheimta aftur.
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-page-info-link
is
Búið er að fjarlægja viðbætur og sérsniðnar stillingar og búið er að setja vafrastillingar á sjálfgefnar stillingar. Ef þetta lagaði ekki vandamálið, <a data-l10n-name="link-more">fá meiri upplýsingar um hvað er hægt að gera.</a>
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-help-message
is
Hrunskýrslur hjálpa til við að greina villur og gera { -brand-short-name } betri.
en-US
Crash reports help us diagnose problems and make { -brand-short-name } better.
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-column-sortweight.title
is
Ef það er í boði, eru flipar flokkaðir eftir þessu á eftir grunnvigtargildinu. Þetta gildi reiknast út frá minnisnotkun og fjölda ferla í gangi.
en-US
If available, tabs are sorted by this value after being sorted by the base weight. The value derives from tab’s memory usage and the count of processes.
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-intro
is
{ -brand-short-name } er með eiginleika sem afhleður flipa sjálfkrafa til að koma í veg fyrir að forritið hrynji vegna ónógs minnis þegar tiltækt minni kerfisins er lítið. Næsti flipi sem á að afhlaða er valinn út frá mörgum skilyrðum. Þessi síða sýnir hvernig { -brand-short-name } forgangsraðar flipum og hvaða flipi mun afhlaðast þegar afhleðsla flipa er sett af stað. Þú getur kveikt handvirkt á afhleðslu flipa með því að smella á <em>Afhlaða</em>-hnappinn hér að neðan.
en-US
{ -brand-short-name } has a feature that automatically unloads tabs to prevent the application from crashing due to insufficient memory when the system’s available memory is low. The next tab to be unloaded is chosen based on multiple attributes. This page shows how { -brand-short-name } prioritizes tabs and which tab will be unloaded when tab unloading is triggered. You can trigger tab unloading manually by clicking the <em>Unload</em> button below.
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-learn-more
is
Skoðaðu <a data-l10n-name="doc-link">Afhleðsla flipa</a> til að fá frekari upplýsingar um eiginleikann og þessa síðu.
en-US
See <a data-l10n-name="doc-link">Tab Unloading</a> to learn more about the feature and this page.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-downloading-and-verifying
is
{ $addonCount -> [one] Sæki og sannreyni { $addonCount } viðbót *[other] Sæki og sannreyni { $addonCount } viðbætur }
en-US
{ $addonCount -> [1] Downloading and verifying add-on *[other] Downloading and verifying { $addonCount } add-ons }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-disabled
is
Hugbúnaðar uppsetning er óvirk. Smelltu á Virkja og reyndu aftur.
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
Entity # all locales browser • browser • appExtensionFields.ftl
extension-default-theme-description
is
Fylgja stýrikerfisstillingunum fyrir hnappa, valmyndir og glugga.
en-US
Follow the operating system setting for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • appExtensionFields.ftl
extension-firefox-alpenglow-description
is
Notaðu litríkt útlit á hnöppum, valmyndum og gluggum.
en-US
Use a colorful appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message3
is
Sýslaðu með viðbætur þínar og þemu í gegnum forritavalmyndina.
en-US
Manage your add-ons and themes through the application menu.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message2
is
Fáðu nýjustu útgáfuna af { -brand-shorter-name }. Opnir flipar og gluggar verða endurheimtir.
en-US
Get the latest version of { -brand-shorter-name }. Open tabs and windows will be restored.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart2.buttonlabel
is
Uppfæra og endurræsa
en-US
Update and restart
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-sync-and-save-data2
is
Samstilla og vista gögn
en-US
Sync and save data
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-share-ideas.label
is
Deildu hugmyndum og athugasemdum...
en-US
Share ideas and feedback
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-addons-and-themes.label
is
Viðbætur og þemu
en-US
Add-ons and themes
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-relay-description
is
Hyldu raunverulegt tölvupóstfang og símanúmerið þitt
en-US
Mask your real email and phone
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-presets-media-description2
is
Sú forstilling sem mælt er með til að rannsaka hljóð- og myndvandamál í { -brand-shorter-name }.
en-US
Preset for investigating audio and video bugs in { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • backgroundtasks • defaultagent.ftl
default-browser-agent-task-description
is
Verk sjálfgefins vafrakennis (browser agent) er að athuga hvenær sjálfgefni vafrinn breytist úr { -brand-short-name } í annan vafra. Ef breyting á sér stað við grunsamlegar aðstæður mun það biðja notendur um að skipta aftur í { -brand-short-name }, þó ekki oftar en tvisvar. Þetta verkferli er sett upp sjálfkrafa af { -brand-short-name } og er sett upp aftur þegar { -brand-short-name } er uppfært. Til að slökkva á þessu verkferli skaltu uppfæra „default-browser-agent.enabled“ kjörstillinguna í about:config síðunni eða stillingunni fyrir { -brand-short-name } fyrirtækjastefnuna „DisableDefaultBrowserAgent“.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from { -brand-short-name } to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to { -brand-short-name } no more than two times. This task is installed automatically by { -brand-short-name }, and is reinstalled when { -brand-short-name } updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the { -brand-short-name } enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
firefox-relay-offer-legal-notice
is
Með því að smella á „Nota tölvupósthulu“ samþykkir þú <label data-l10n-name="tos-url">þjónustuskilmála</label> og <label data-l10n-name="privacy-url">persónuverndarstefnu </label> okkar.
en-US
By clicking “Use email mask”, you agree to the <label data-l10n-name="tos-url">Terms of Service</label> and <label data-l10n-name="privacy-url">Privacy Notice</label>.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
firefox-relay-offer-why-to-use-relay
is
Öruggar og einfaldar pósthulur okkar vernda auðkennin þín og koma í veg fyrir ruslpóstsendingar með því að fela tölvupóstfangið þitt.
en-US
Our secure, easy-to-use masks protect your identity and prevent spam by hiding your email address.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-clear-site-data.label
is
Hreinsa vefkökur og síðugögn
en-US
Clear cookies and site data
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded
is
Þetta vefsvæði inniheldur gögn sem eru ekki örugg (eins og skriftur) og tengingin er ekki lokuð.
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure-login-forms
is
Upplýsingarnar sem þú setur inn á þessa síðu eru ekki öruggar og hugsanlega gæti þriðji aðili komist yfir þær.
en-US
The login information you enter on this page is not secure and could be compromised.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded
is
Tengingin við þetta vefsvæði er ekki lokuð og upplýsingar sem þú sendir gætu aðrir skoðað.
en-US
Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-intro
is
Tengingin við þetta vefsvæði notar lélega dulkóðun og er ekki lokuð.
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-storage-access-hint
is
Þessir aðilar geta notað vefkökur milli vefsvæða og vefgögn á meðan þú ert á þessu vefsvæði.
en-US
These parties can use cross-site cookies and site data while you are on this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
navbar-library.tooltiptext
is
Skoða feril, vistuð bókamerki, og meira
en-US
View history, saved bookmarks, and more
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
reset-pbm-panel-description
is
Loka öllum huliðsflipum og eyða vafurferli, vefkökum og öllum öðrum gögnum vefsvæðisins.
en-US
Close all private tabs and delete history, cookies, and all other site data.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-button-logins.tooltiptext
is
Skoðaðu og sýslaðu með vistuðu lykilorðin þín
en-US
View and manage your saved passwords
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-redirect-2
is
Byrjaðu að leita í veffangastikunni til að sjá tillögur frá { $engineName } og úr leitarferli þínum.
en-US
Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor.tooltiptext
is
Sýsla með deilingu á myndavél og/eða hljóðnema fyrir þetta vefsvæði
en-US
Manage sharing your camera and/or microphone with the site
Entity # all locales browser • browser • colorways.ftl
activist-colorway-description
is
Þú skilur heiminn eftir sem betri stað en þú fannst og færð aðra til að trúa á málstaðinn.
en-US
You leave the world a better place than you found it and lead others to believe.
Entity # all locales browser • browser • colorways.ftl
dreamer-colorway-description
is
Þú trúir því að örlögin séu hagstæð þeim djörfu og hvetur aðra til að vera hugrakkir.
en-US
You believe that fortune favors the bold and inspire others to be brave.
Entity # all locales browser • browser • colorways.ftl
expressionist-colorway-description
is
Þú sérð heiminn öðruvísi og sköpun þín vekur tilfinningar annarra.
en-US
You see the world differently and your creations stir the emotions of others.
Entity # all locales browser • browser • colorways.ftl
innovator-colorway-description
is
Þú sérð tækifæri alls staðar og hefur áhrif á líf allra í kringum þig.
en-US
You see opportunities everywhere and make an impact on the lives of everyone around you.
Entity # all locales browser • browser • colorways.ftl
playmaker-colorway-description
is
Þú skapar tækifæri til árangurs og hjálpar öllum í kringum þig að verða betri.
en-US
You create opportunities to win and help everyone around you elevate their game.
Entity # all locales browser • browser • colorways.ftl
visionary-colorway-description
is
Þú efast um óbreytt ástand og færir aðra til að ímynda sér betri framtíð.
en-US
You question the status quo and move others to imagine a better future.
Entity # all locales browser • browser • contentCrash.ftl
crashed-subframe-message
is
<strong>Hluti þessarar síðu hrundi.</strong> Til að láta { -brand-product-name } vita af þessu vandamáli svo hægt sé laga það fljótt og vel, skaltu senda inn skýrslu.
en-US
<strong>Part of this page crashed.</strong> To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
Entity # all locales browser • browser • contentCrash.ftl
crashed-subframe-title.title
is
Hluti þessarar síðu hrundi. Til að láta { -brand-product-name } vita af þessu vandamáli svo hægt sé laga það fljótt og vel, skaltu senda inn skýrslu.
en-US
Part of this page crashed. To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-overflow-list-description
is
Dragðu og slepptu atriðum hér til að hafa þau við hendina en ekki á verkfærastikunni
en-US
Drag and drop items here to keep them within reach but out of your toolbar
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-guidance-notification-body-instruction-win10
is
Skref 1: Farðu í Stillingar> Sjálfgefin forrit Skref 2: Skrunaðu niður að „Vafri“ Skref 3: Veldu { -brand-short-name }
en-US
Step 1: Go to Settings > Default apps Step 2: Scroll down to “Web browser” Step 3: Select and choose { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-message
is
<strong>Setja { -brand-short-name } sem sjálfgefna vafrann þinn?</strong> Fáðu hraða, öryggi og mögulegt huliðsvafur alltaf þegar þú notar vefinn.
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-prompt-message-alt
is
Fáðu hraða, öryggi og næði í hvert skipti sem þú vafrar.
en-US
Get speed, safety, and privacy every time you browse.
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-prompt-message-pin
is
Hafðu { -brand-short-name } innan seilingar — gerðu hann að sjálfgefnum vafra og festu hann við verkefnastikuna þína.
en-US
Keep { -brand-short-name } at your fingertips — make it your default browser and pin it to your taskbar.
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-prompt-message-pin-mac
is
Hafðu { -brand-short-name } innan seilingar — gerðu hann að sjálfgefnum vafra og hafðu hann í dokkunni.
en-US
Keep { -brand-short-name } at your fingertips — make it your default browser and keep it in your Dock.
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-clear-downloads-button.tooltiptext
is
Hreinsa niðurhöl sem er lokið, hætt við eða sem mistókust
en-US
Clears completed, canceled and failed downloads
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-tags-caption-label
is
Notaðu merki til að skipuleggja og leita að bókamerkjum á veffangastikunni
en-US
Use tags to organize and search for bookmarks from the address bar
Entity # all locales browser • browser • extensionsUI.ftl
webext-quarantine-confirmation-line-2
is
Leyfðu þennan forritsauka ef þú treystir honum til að lesa og breyta gögnum þínum á vefsvæðum sem eru takmörkuð af { -vendor-short-name }.
en-US
Allow this extension if you trust it to read and change your data on sites restricted by { -vendor-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
callout-firefox-view-tab-pickup-subtitle
is
Gríptu með þér opna flipa úr símanum þínum og opnaðu þá hér til að hámarka flæðið.
en-US
Quickly grab open tabs from your phone and open them here for maximum flow.
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
callout-pdfjs-draw-body-b
is
Ekki framar prentun og skönnun. Merktu inn í PDF-skjöl og vistaðu síðan breytingarnar þínar.
en-US
No more printing and scanning. Mark up PDFs, then save your changes.
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-subtitle
is
Fáðu aðgang að opnum flipum þínum úr hvaða tæki sem er. Auk þess geturðu samstillt bókamerkin þín, lykilorð og fleira.
en-US
Access your open tabs from any device. Plus sync your bookmarks, passwords, and more.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-import-history-description
is
Gerðu { -brand-short-name } að aðalvafranum þínum. Flyttu inn vafurferil, bókamerki og fleira.
en-US
Make { -brand-short-name } your go-to browser. Import browsing history, bookmarks, and more.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-adddevice-description
is
Sæktu { -brand-product-name } fyrir farsíma og skráðu þig inn þar.
en-US
Download { -brand-product-name } for mobile and sign in there.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-signed-out-description
is
Skráðu þig inn á { -fxaccount-brand-name } til að tengjast aftur og ná í flipana þína.
en-US
To reconnect and grab your tabs, sign in to your { -fxaccount-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-signed-out-description2
is
Skráðu þig inn til að tengjast aftur og ná í flipana þína.
en-US
To reconnect and grab your tabs, sign in to your account.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
toolbar-button-firefox-view-2.tooltiptext
is
Skoða nýlegt vafur í ýmsum gluggum og tækjum
en-US
View recent browsing across windows and devices
Entity # all locales browser • browser • identityCredentialNotification.ftl
identity-credential-policy-description
is
Innskráning á { $host } með { $provider }-reikningi er háð <label data-l10n-name="privacy-url">persónuverndarstefnu</label> og <label data-l10n-name="tos-url">þjónustuskilmálum</label>.
en-US
Logging in to { $host } with a { $provider } account is subject to their <label data-l10n-name="privacy-url">Privacy Policy</label> and <label data-l10n-name="tos-url">Terms of Service</label>.
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-share-ideas.label
is
Deildu hugmyndum og athugasemdum...
en-US
Share Ideas and Feedback
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-addons-and-themes.label
is
Viðbætur og þemu
en-US
Add-ons and Themes
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-history-checkbox.label
is
{ $browser -> [firefox] Ferill vafra og bókamerki *[other] Ferill vafra }
en-US
{ $browser -> [firefox] Browsing History and Bookmarks *[other] Browsing History }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-history-label.value
is
{ $browser -> [firefox] Ferill vafra og bókamerki *[other] Ferill vafra }
en-US
{ $browser -> [firefox] Browsing History and Bookmarks *[other] Browsing History }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-passwords-checkbox.label
is
Vistaðar innskráningar og lykilorð
en-US
Saved Logins and Passwords
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-passwords-label.value
is
Vistaðar innskráningar og lykilorð
en-US
Saved Logins and Passwords
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-session-checkbox.label
is
Gluggar og flipar
en-US
Windows and Tabs
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-session-label.value
is
Gluggar og flipar
en-US
Windows and Tabs
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from
is
{ PLATFORM() -> [windows] Flytja inn stillingar, bókamerki, ferla, lykilorð og önnur gögn frá: *[other] Flytja inn stillingar, bókamerki, ferla, lykilorð og önnur gögn frá: }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from: *[other] Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from: }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-safari-permissions-string
is
macOS krefst þess að þú leyfir { -brand-short-name } að fá aðgang að gögnum Safari. Smelltu á "Halda áfram" og veldu "Safari"-möppuna í Finder-glugganum sem birtist og smelltu síðan á "Opna".
en-US
macOS requires you to explicitly allow { -brand-short-name } to access Safari’s data. Click “Continue”, select the “Safari“ folder in the Finder dialog that appears and then click “Open”.
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-source-page-title
is
Flytja inn stillingar og gögn
en-US
Import Settings and Data
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-logins-and-passwords-option-label
is
Vistaðar innskráningar og lykilorð
en-US
Saved logins and passwords
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-no-permissions-instructions-step2
is
Í skráavalinu skaltu fara á <code>{ $permissionsPath }</code> og ýta á „Velja“
en-US
In the file picker, navigate to <code>{ $permissionsPath }</code> and choose “Select”
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-safari-password-import-step1
is
Í Safari, opnaðu "Safari" valmyndina og farðu í Kjörstillingar > Lykilorð
en-US
In Safari, open “Safari” menu and go to Preferences > Passwords
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-safari-password-import-step2
is
Veldu <img data-l10n-name="safari-icon-3dots"/> hnappinn og veldu „Flytja út öll lykilorð“
en-US
Select the <img data-l10n-name="safari-icon-3dots"/> button and choose “Export All Passwords”
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-session-option-label
is
Gluggar og flipar
en-US
Windows and tabs
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-safari-instructions-folder
is
Veldu Safari-möppu á listanum og veldu „Opna“
en-US
Select Safari folder in the list and choose “Open”
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-safari-permissions-sub-header
is
Til að flytja inn Safari-bókamerki og vafurferil:
en-US
To import Safari bookmarks and browsing history:
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body-2
is
Fylgdu nokkrum einföldum skrefum til að hafa bókamerkin þín, feril og lykilorð með þér þegar þú byrjar á nýju tæki.
en-US
Follow a few simple steps to bring your bookmarks, history, and passwords with you when you get started on a new device.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-body
is
Gakktu úr skugga um að mikilvægar upplýsingar - eins og bókamerki og lykilorð - séu uppfærðar og verndaðar í öllum tækjunum þínum.
en-US
Make sure important info — like bookmarks and passwords — is updated and protected across all your devices.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
device-migration-fxa-spotlight-older-device-body
is
Reikningur heldur mikilvægum upplýsingum uppfærðum og vernduðum á hverju því tæki sem þú tengir.
en-US
An account keeps your important info updated and protected on any device you connect.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
fxa-sync-cfr-body
is
Gakktu úr skugga um að nýjustu bókamerkin þín, lykilorðin og flipar fylgi þér í hvert skipti sem þú opnar nýjan { -brand-product-name }-vafra.
en-US
Make sure your latest bookmarks, passwords, and tabs come with you any time you open a new { -brand-product-name } browser.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
pdf-default-notification-message
is
<strong>Gera { -brand-short-name } að sjálfgefna PDF-lesaranum þínum?</strong> Notaðu { -brand-short-name } til að lesa og breyta PDF-skjölum sem eru vistuð á tölvunni þinni.
en-US
<strong>Make { -brand-short-name } your default PDF reader?</strong> Use { -brand-short-name } to read and edit PDFs saved to your computer.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
spotlight-better-internet-body
is
Þegar þú notar { -brand-short-name } þá ertu að kjósa opið og aðgengilegt internet sem er betra fyrir alla.
en-US
When you use { -brand-short-name}, you’re voting for an open and accessible internet that’s better for everyone.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
spotlight-peace-mind-body
is
Í hverjum mánuði lokar { -brand-short-name } að meðaltali á yfir 3.000 rekjara. Það er vegna þess að ekkert, sérstaklega pirrandi óþægindi eins og rekjarar, ætti að standa á milli þín og gæða internetsins.
en-US
Every month, { -brand-short-name } blocks an average of over 3,000 trackers per user. Because nothing, especially privacy nuisances like trackers, should stand between you and the good internet.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
spotlight-public-wifi-vpn-body
is
Til að fela staðsetningu þína og vafravirkni skaltu íhuga VPN-einkanet. Það mun sjá um að vernda þig þegar þú vafrar á opinberum stöðum eins og flugvöllum og kaffihúsum.
en-US
To hide your location and browsing activity, consider a Virtual Private Network. It will help keep you protected when browsing in public places like airports and coffee shops.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
tail-fox-spotlight-subtitle
is
Segðu bless við pirrandi auglýsingarekjara og fáðu öruggari, hraðvirkari internetupplifun.
en-US
Say goodbye to annoying ad trackers and settle into a safer, speedy internet experience.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-recent-subtitle
is
Úrval af nýlegum síðum og efni
en-US
A selection of recent sites and content
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-recent-toggle.description
is
Úrval af nýlegum síðum og efni
en-US
A selection of recent sites and content
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-highlights
is
Byrjaðu að vafra og við sýnum þér frábærar greinar, myndbönd og önnur vefsvæði sem þú hefur nýverið heimsótt eða bókarmerkt.
en-US
Start browsing, and we’ll show some of the great articles, videos, and other pages you’ve recently visited or bookmarked here.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-pocket-cta-text
is
Vistaðu sögurnar sem þú elskar í { -pocket-brand-name } og fáðu innblástur í huga þinn með heillandi lesningu.
en-US
Save the stories you love in { -pocket-brand-name }, and fuel your mind with fascinating reads.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-pocket-onboarding-cta
is
{ -pocket-brand-name } skoðar fjölbreytt úrval útgefins efnis til að koma með upplýsandi, hvetjandi og áreiðanlegt efni beint í { -brand-product-name }-vafrann þinn.
en-US
{ -pocket-brand-name } explores a diverse range of publications to bring the most informative, inspirational, and trustworthy content right to your { -brand-product-name } browser.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-paragraph-2
is
Auk þess að bjóða upp á grípandi sögur, sýnum við þér einnig viðeigandi, hátt metið efni frá völdum styrktaraðilum. Vertu viss, <strong>vafragögnin þín fara aldrei út fyrir uppsetningu þína af { -brand-product-name }</strong> — við sjáum þau ekki og styrktaraðilar okkar gera það ekki heldur.
en-US
In addition to dishing up captivating stories, we also show you relevant, highly-vetted content from select sponsors. Rest assured, <strong>your browsing data never leaves your personal copy of { -brand-product-name }</strong> — we don’t see it, and our sponsors don’t either.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-wallpaper-dark-color
is
Rauð og blá form
en-US
Red and blue shapes
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-wallpaper-light-color
is
Blá, bleik og gul form
en-US
Blue, pink and yellow shapes
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-wallpaper-light-sky
is
Himinn með fjólubláum og bleikum skýjum
en-US
Sky with purple and pink clouds
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-description-alpenglow.aria-description
is
Notaðu kraftmikið, litríkt þema fyrir hnappa, valmyndir og glugga.
en-US
Use a dynamic, colorful theme for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-description-dark.aria-description
is
Notaðu dökkt þema á hnöppum, valmyndum og gluggum.
en-US
Use a dark theme for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-description-light.aria-description
is
Notaðu ljóst þema á hnöppum, valmyndum og gluggum.
en-US
Use a light theme for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-description-system.aria-description
is
Fylgdu stýrikerfisþema fyrir hnappa, valmyndir og glugga.
en-US
Follow the operating system theme for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow.title
is
Notaðu kraftmikið, litríkt þema fyrir hnappa, valmyndir og glugga.
en-US
Use a dynamic, colorful theme for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-tooltip-dark.title
is
Notaðu dökkt þema á hnöppum, valmyndum og gluggum.
en-US
Use a dark theme for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-tooltip-light.title
is
Notaðu ljóst þema á hnöppum, valmyndum og gluggum.
en-US
Use a light theme for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-tooltip-system.title
is
Fylgdu stýrikerfisþema fyrir hnappa, valmyndir og glugga.
en-US
Follow the operating system theme for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-return-to-amo-addon-title
is
Þú ert með hraðvirkan persónulegan vafra innan seilingar. Nú geturðu bætt <b>{ $addon-name }</b> við og gert enn meira með { -brand-short-name }.
en-US
You’ve got a fast, private browser at your fingertips. Now you can add <b>{ $addon-name }</b> and do even more with { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2-onboarding-thank-you-text
is
{ -brand-short-name } er óháður vafri sem studdur er af sjálfseignarstofnun. Saman gerum við vefinn öruggari, heilbrigðari og persónulegri.
en-US
{ -brand-short-name } is an independent browser backed by a non-profit. Together, we’re making the web safer, healthier, and more private.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-language-mismatch-subtitle
is
Þökk sé samfélaginu okkar er { -brand-short-name } þýtt á yfir 90 tungumál. Það lítur út fyrir að kerfið þitt sé að nota { $systemLanguage } og { -brand-short-name } noti { $appLanguage }.
en-US
Thanks to our community, { -brand-short-name } is translated in over 90 languages. It looks like your system is using { $systemLanguage }, and { -brand-short-name } is using { $appLanguage }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-colorway-description-activist
is
<b>Þú ert aðgerðarsinni.</b> Þú skilur heiminn eftir sem betri stað en þú fannst hann og færð aðra til að trúa á málstaðinn.
en-US
<b>You are an Activist.</b> You leave the world a better place than you found it and lead others to believe.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-colorway-description-dreamer
is
<b>Þú ert draumóramaður.</b> Þú trúir því að örlögin séu hagstæð þeim djörfu og hvetur aðra til að vera hugrakkir.
en-US
<b>You are a Dreamer.</b> You believe that fortune favors the bold and inspire others to be brave.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-colorway-description-expressionist
is
<b>Þú ert expressjónisti.</b> Þú sérð heiminn öðruvísi og sköpun þín vekur tilfinningar annarra.
en-US
<b>You are an Expressionist.</b> You see the world differently and your creations stir the emotions of others.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-colorway-description-innovator
is
<b>Þú ert frumkvöðull.</b> Þú sérð tækifæri alls staðar og hefur áhrif á líf allra í kringum þig.
en-US
<b>You are an Innovator.</b> You see opportunities everywhere and make an impact on the lives of everyone around you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker
is
<b>Þú ert leikstjórnandi.</b> Þú skapar tækifæri til árangurs og hjálpar öllum í kringum þig að verða betri.
en-US
<b>You are a Playmaker.</b> You create opportunities to win and help everyone around you elevate their game.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-colorway-description-visionary
is
<b>Þú ert framsýn hugsjónamanneskja.</b> Þú efast um óbreytt ástand og færð aðra til að ímynda sér betri framtíð.
en-US
<b>You are a Visionary.</b> You question the status quo and move others to imagine a better future.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue
is
Stilla og halda áfram
en-US
Set and continue
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-colorways-image-alt.aria-label
is
Hönd spreyjar litríka mynd með grænu auga, appelsínugulum skó, rauðum körfubolta, fjólubláum heyrnartólum, bláu hjarta og gulri kórónu.
en-US
A hand spray paints a colorful collage of a green eye, orange shoe, red basketball, purple headphones, blue heart, and yellow crown
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-easy-setup-primary-button-label
is
Vista og halda áfram
en-US
Save and continue
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-gratitude-image-alt.aria-label
is
Útsýni á sólarlag í gegnum glugga með rebba og plöntu í gluggakistu
en-US
View of a sunset through a window with a fox and a house plant on a windowsill
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-gratitude-subtitle
is
Takk fyrir að nota { -brand-short-name }, sem stutt er af Mozilla Foundation. Með stuðningi þínum erum við að vinna að því að gera internetið opnara, aðgengilegra og betra fyrir alla.
en-US
Thank you for using { -brand-short-name }, backed by the Mozilla Foundation. With your support, we’re working to make the internet more open, accessible, and better for everyone.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-import-subtitle
is
Settu upp { -brand-short-name } eins og þér hentar. Bættu við bókamerkjunum þínum, lykilorðum og fleiru úr gamla vafranum þínum.
en-US
Set up { -brand-short-name } how you like it. Add your bookmarks, passwords, and more from your old browser.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle
is
Gríptu flipa úr einu tæki og haltu áfram þar sem frá var horfið á öðru tæki. Auk þess geturðu samstillt bókamerkin þín og lykilorð alls staðar þar sem þú notar { -brand-product-name }.
en-US
Grab tabs from one device and pick up where you left off on another. Plus sync your bookmarks and passwords anywhere you use { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-mobile-download-title
is
Stökktu úr fartölvu í síma og til baka aftur
en-US
Hop from laptop to phone and back again
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-pin-image-alt.aria-label
is
Einstaklingur sem vinnur á fartölvu umkringdur stjörnum og blómum
en-US
Person working on a laptop surrounded by stars and flowers
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-image-alt.aria-label
is
Ljósar og dökkar hendur gefa fimmu
en-US
Light-skinned and dark-skinned hands high five
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle
is
Ræstu { -brand-short-name } hvar sem er með einum smelli. Í hvert skipti sem þú gerir það ertu að velja opnari og sjálfstæðari vef.
en-US
Launch { -brand-short-name } from anywhere with a single click. Every time you do, you’re choosing a more open and independent web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-device-migration-subtitle
is
Skráðu þig inn á { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } til að taka bókamerkin þín, lykilorð og feril með þér á nýja tækið þitt.
en-US
Sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to bring your bookmarks, passwords, and history with you on your new device.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-device-migration-subtitle2
is
Skráðu þig inn á reikninginn þinn til að hafa bókamerkin þín, lykilorð og feril með þér yfir á nýja tækið þitt.
en-US
Sign in to your account to bring your bookmarks, passwords, and history with you on your new device.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle
is
Takk fyrir að nota { -brand-short-name }, sem stutt er af Mozilla stofnuninni. Með stuðningi þínum erum við að vinna að því að gera internetið öruggara, aðgengilegra og betra fyrir alla.
en-US
Thank you for using { -brand-short-name }, backed by the Mozilla Foundation. With your support, we’re working to make the internet safer and more accessible for everyone.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-infrequent-import-subtitle
is
Hvort sem þú ert að koma þér fyrir eða bara staldra við, skaltu muna að þú getur flutt inn bókamerkin þín, lykilorð og fleira.
en-US
Whether you’re settling in or just stopping by, remember you can import your bookmarks, passwords, and more.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle
is
Þegar þú hefur samstillt, dulkóðar { -brand-short-name } lykilorðin þín, bókamerki og fleira. Að auki geturðu tekið með þér flipa úr öðrum tækjum þínum.
en-US
When you’re synced up, { -brand-short-name } encrypts your passwords, bookmarks, and more. Plus you can grab tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • browser • originControls.ftl
origin-controls-no-access.label
is
Forritsaukinn getur ekki lesið og breytt gögnum
en-US
Extension Can’t Read and Change Data
Entity # all locales browser • browser • originControls.ftl
origin-controls-options.label
is
Forritsaukinn getur lesið og breytt gögnum:
en-US
Extension Can Read and Change Data:
Entity # all locales browser • browser • originControls.ftl
origin-controls-quarantined.label
is
Forritsauka er ekki leyft að lesa og breyta gögnum
en-US
Extension Not Allowed to Read and Change Data
Entity # all locales browser • browser • originControls.ftl
origin-controls-state-always-on
is
Getur alltaf lesið og breytt gögnum á þessu vefsvæði
en-US
Can always read and change data on this site
Entity # all locales browser • browser • originControls.ftl
origin-controls-state-no-access
is
Getur ekki lesið og breytt gögnum á þessu vefsvæði
en-US
Can’t read and change data on this site
Entity # all locales browser • browser • originControls.ftl
origin-controls-state-temporary-access
is
Getur lesið og breytt gögnum fyrir þessa heimsókn
en-US
Can read and change data for this visit
Entity # all locales browser • browser • originControls.ftl
origin-controls-state-when-clicked
is
Heimild þarf til að lesa og breyta gögnum
en-US
Permission needed to read and change data
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-site-data-cookies
is
Já, vefkökur og { $value } { $unit } af gögnum vefsvæðis
en-US
Yes, cookies and { $value } { $unit } of site data
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-clearsitedata.label
is
Hreinsa vefkökur og gögn vefsvæðis
en-US
Clear Cookies and Site Data
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-delete-tabs-and-windows
is
Loka öllum <strong>flipum</strong> og <strong>gluggum</strong>
en-US
Close all <strong>Tabs</strong> and <strong>Windows</strong>
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-by-day-and-site.label
is
Eftir dagsetningu og vefsvæði
en-US
By Date and Site
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-details-pane-select-an-item-description
is
Veldu hlut til að skoða og breyta
en-US
Select an item to view and edit its properties
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-forget-about-this-site-confirmation-msg
is
Þessi aðgerð mun fjarlægja gögn sem tengjast { $hostOrBaseDomain }, þar á meðal vafurferil, vefkökur, skyndiminni og stillingar efnis. Tengd bókamerki og lykilorð verða ekki fjarlægð. Ertu viss um að þú viljir halda áfram?
en-US
This action will remove data related to { $hostOrBaseDomain } including history, cookies, cache and content preferences. Related bookmarks and passwords will not be removed. Are you sure you want to proceed?
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-locked-prompt
is
Bókamerki og ferill eru ekki aðgengilegar því einhverjar skrár fyrir { -brand-short-name } eru þegar í notkun af öðru forriti. Stundum getur öryggishugbúnaður valdið þessum vandræðum.
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of { -brand-short-name }’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-maintenance-button-mac.label
is
Flytja inn og afrita
en-US
Import and Backup
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-maintenance-button-mac.tooltiptext
is
Flytja inn og afrita bókamerki
en-US
Import and backup your bookmarks
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-maintenance-button.label
is
Flytja inn og afrita
en-US
Import and Backup
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-maintenance-button.tooltiptext
is
Flytja inn og afrita bókamerki
en-US
Import and backup your bookmarks
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFeedbackCommands
is
Slökkva á "Senda viðbrögð" og "Tilkynna svindlsvæði" í hjálparvalmyndinni.
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFormHistory
is
Ekki muna leitar- og innfyllingarferil.
en-US
Don’t remember search and form history.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSystemAddonUpdate
is
Forða því að vafrinn setji upp og uppfæri kerfisviðbætur.
en-US
Prevent the browser from installing and updating system add-ons.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DownloadDirectory
is
Stilltu og læstu möppu fyrir niðurhal.
en-US
Set and lock the download directory.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-EnableTrackingProtection
is
Virkja eða slökkva á efnisútilokun (Content Blocking) og mögulega læsa henni.
en-US
Enable or disable Content Blocking and optionally lock it.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-EncryptedMediaExtensions
is
Virkja eða slökkva á dulrituðum margmiðlunarviðaukum (Encrypted Media Extensions) og mögulega læsa þeim.
en-US
Enable or disable Encrypted Media Extensions and optionally lock it.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Extensions
is
Setja upp, fjarlægja eða læsa forritsaukum. Uppsetningarvalkosturinn samþykkir vefslóðir og leiðir sem breytur. Valkostir um að fjarlægja viðauka eða læstir valkostir krefjast auðkennis viðaukans.
en-US
Install, uninstall or lock extensions. The Install option takes URLs or paths as parameters. The Uninstall and Locked options take extension IDs.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Homepage
is
Stilla og mögulega loka upphafssíðu.
en-US
Set and optionally lock the homepage.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-ManualAppUpdateOnly
is
Leyfa einungis handvirkar uppfærslur og ekki láta notanda vita um uppfærslur.
en-US
Allow manual updates only and do not notify the user about updates.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-NoDefaultBookmarks
is
Slökkva á stöðluðum bókamerkjum meðfylgjandi { -brand-short-name } og frá greindum bókamerkjum (flestar heimsóknir, nýleg merki) Ath. að þessi stefna hefur aðeins áhrif ef það er notað áður en sniðið er notað fyrst.
en-US
Disable creation of the default bookmarks bundled with { -brand-short-name }, and the Smart Bookmarks (Most Visited, Recent Tags). Note: this policy is only effective if used before the first run of the profile.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLogins
is
Skoðaðu spurningu um að geyma aðgangsupplýsingar með { -brand-short-name }. Gildin true og false eru bæði gild.
en-US
Enforce the setting to allow { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLoginsDefault
is
Setja sjálfgefið gildi um að leyfa { -brand-short-name } að bjóða upp á að muna vistaðar innskráningar og lykilorð. Bæði sönn og ósönn gildi eru samþykkt.
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Permissions2
is
Stilla heimildir fyrir myndavél, hljóðnema, staðsetningu, tilkynningar og sjálfvirka afspilun.
en-US
Configure permissions for camera, microphone, location, notifications, and autoplay.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Preferences
is
Stilltu og læstu gildið fyrir undirhóp af stillingum.
en-US
Set and lock the value for a subset of preferences.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Windows10SSO
is
Leyfa eins-skiptis Windows-innskráningu fyrir Microsoft, vinnu og skólareikninga.
en-US
Allow Windows single sign-on for Microsoft, work, and school accounts.
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cache-info
is
Veldur því að vefsvæði þurfa að sækja aftur myndir og gögn
en-US
Will require websites to reload images and data
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cookies-empty.label
is
Vefkökur og gögn vefsvæðis
en-US
Cookies and Site Data
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cookies-with-data.label
is
Vefkökur og vefsvæðagögn ({ $amount } { $unit })
en-US
Cookies and Site Data ({ $amount } { $unit })
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-description
is
Ef þú hreinsar út allar vefkökur og gögn sem eru geymd af { -brand-short-name } gæti það orðið til þess að þú verðir skráð/ur út af vefsvæðum og ótengd gögn verði fjarlægð. Hreinsun á skyndiminni hefur ekki áhrif á innskráningar.
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
Entity # all locales browser • browser • preferences • colors.ftl
colors-text-and-background
is
Texti og Bakgrunnur
en-US
Text and Background
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2
is
Tengingar við localhost, 127.0.0.1, og :: 1 nota aldrei milliþjóna.
en-US
Connections to localhost, 127.0.0.1/8, and ::1 are never proxied.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-pair-step2-signin
is
2. Farðu í valmyndina (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> á iOS eða <img data-l10n-name="android-menu-icon"/> á Android) og ýttu á <strong>Samstilla og vista gögn</strong>
en-US
2. Go to the menu (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> on iOS or <img data-l10n-name="android-menu-icon"/> on Android) and tap <strong>Sync and save data</strong>
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-pair-step3
is
3. Ýttu á <strong>Tilbúið til að skanna</strong> og haltu símanum yfir þessum kóða
en-US
3. Tap <strong>Ready to Scan</strong> and hold your phone over this code
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
browser-languages-description
is
{ -brand-short-name } sýnir fyrsta tungumálið sem þitt sjálfgefna val og sýnir önnur tungumál ef nauðsynlegt er í þeirri röð sem þau birtast.
en-US
{ -brand-short-name } will display the first language as your default and will display alternate languages if necessary in the order they appear.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.